"العامين" - Traduction Arabe en Portugais

    • dois anos
        
    • últimos dois
        
    • nos
        
    • os dois
        
    • próximos dois
        
    • os procuradores
        
    Passei os últimos dois anos a vasculhar o planeta, procurando as diferentes formas de respostas a esta pergunta. TED قضيت العامين الماضيين أجوب الكوكب، باحثةً عن الطرق المختلفة التي أجاب بها الناس على هذا السؤال.
    Cada um destes grupos seria analisado durante os dois anos que se seguiam à saída da prisão. TED الآن، كل تلك الأفواج سوف تحصل على قياس مدى العامين أنهم كانوا يخرجون من السجن.
    Eis aqui algumas pessoas famosas que morreram nos últimos dois anos. TED إليكم هذه الكلمات عن مشاهير ممن توفوا في العامين الأخيرين.
    Os Pearl Jam lançaram 96 álbuns nos últimos dois anos. TED بيرل جام ، 96 إلبوماً أطلقت في العامين الماضيين.
    nos últimos dois anos e meio, temos trabalhado arduamente na redefinição do modo de funcionamento dos mapas online. TED في العامين والنصف الماضيين، كنا نعمل بجهد كبير على إعادة تعريف طريقة عمل الخرائط غلى الإنترنت.
    Ele esteve em mais três países nos últimos dois anos: Open Subtitles لقد سافر إلى ثلاثة بلدان مختلفة خلال العامين المنصرمين
    As suas doações mantêm a minha fundação há dois anos. Open Subtitles تبرعاته , ساعدت فى تيسير مؤسستى فى العامين الاخريين
    nos últimos dois anos, nove propriedades foram penhoradas por diversos bancos. Open Subtitles تسعة فنادق على مدى العامين الماضيين التي اخذتها بنوك مختلفة
    Sinto-me tão aborrecida depois da agitação dos últimos dois anos. Open Subtitles أشعر بأنني مرهقة جداً بعد اندفاع وصخب العامين الأخيرين
    Ao longo dos últimos dois anos, o custo de iniciar uma startup baseada em web diminuiu drasticamente. Open Subtitles لقد تناقصت تكلفة انشاء شركة ناشئة على الانترنت على مدار العامين السابقين بدرجة كبيرة جدا
    Ele tentou falar com você nos últimos dois anos? Open Subtitles هل حاول الإتصال بك على مدار العامين الماضيين؟
    Quantos que conhecemos já caíram nos últimos dois anos? Open Subtitles كم عدد الموتى الذين نعرفهم خلال العامين المنصرمين؟
    Consegui desviar cerca de mil libras nos últimos dois anos. Open Subtitles تدبرت تحويل ما يقارب ال2000 باوند خلال العامين الماضيين
    Eles andam a mapear a área nos últimos dois anos. Open Subtitles لقد تم رسم خارطة المنطقة على مدى العامين الماضيين
    Eu penso que o Iémen vai estar numa situação muito má nos próximos dois ou três anos. TED واعتقد ان اليمن سوف يمر الان بظروف سيئة جداً في العامين او الثلاث القادمة
    os procuradores não tentam casos que não esperam vencer. Open Subtitles المدّعين العامين لايجربون القضايا ولايضعون إحتمالات للفوز بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus