"العامّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • público
        
    • Geral
        
    • pública
        
    • públicos
        
    • Procurador-Geral
        
    • promotor
        
    Perder o seu filho num lugar assim, tão público... Open Subtitles أن تفقد إبنك في مثل هذا المكان العامّ بهذه الطريقة
    Tem TV´s em todo o lado um air-bag Nike, até as recém aprovadas, para uso público, jantes de 66,5 cm. Open Subtitles كيس نايك الهوائي، حافات بوصة 26 جديدة حتى فقط صدّق للإستعمال العامّ
    Preocupada com o crescente interesse público da agência e dos procedimentos burocráticos que daí advêem Open Subtitles قلق بأن الفحص العامّ المتزايد الوكالة والشريط الأحمر الناتج
    Almoçaremos às 12:30 procurador Geral,... e o governador em pessoa Open Subtitles سنتناول الغداء في الثانية عشر والنصف مع النّائب العامّ والمحافظ ماكيلتور بنفسه
    Não, não queres. Queres celebrar uma humilhação pública e, lamento, mas isso já perdeu o interesse. Open Subtitles لا , أنت لا تريد أنت تريد الإحتفال بالإذلال العامّ
    Olha, eu compreendo a tua relutância em evitar mais embaraços públicos. Open Subtitles أنظر، أنا أفهم تردّدك لتفادي الإحراج العامّ بشكل أكبر
    O gabinete do Procurador-Geral vai precisar de um depoimento teu. Open Subtitles سيطلب منكِ مكتب المدّعي العامّ الأمريكي الإدلاء ببيان
    Então, apesar de todos os teus esforços, o promotor público não desiste das acusações. Open Subtitles إذاً، بغض النظر عن محاولاتك الحثيثة، لن يُسقط المدّعي العامّ التهم أيمكنكِ تصديق ذلك؟
    Ele estava a responder a um acto público de humilhação. Open Subtitles كَانَ يَرْدُّ على الفعل العامّ للإذلالِ.
    A crise económica global reacendeu o interesse público naquela que é talvez uma das questões mais antigas em economia, que remonta a, pelo menos, antes de Adam Smith. TED جدّدت الأزمة الاقتصاديّة العالميّة الأخيرة اهتمام الرّأي العامّ بسؤال يعدّ من أقدم الأسئلة في علوم الاقتصاد، كان موجودا حتّى قبل آدم سميث.
    As taxas de infeção subiram e quando apareceu o tratamento no Ocidente, o tratamento que se mantém a nossa arma mais poderosa contra este vírus, estava indisponível no setor público em toda a África. TED ارتفعت معدلات الإصابة، وعندما أصبح العلاج مُتاحا في الغرب، العلاج الذي لا يزال سلاحنا الأقوى ضدّ هذا الفيروس، لم يكن العلاج مُتوفّرا للقطاع العامّ في إفريقيا.
    Roxanne e Andrew estão a ter um fim horrendo e público no jardim. Open Subtitles روكسان كورين وأندرو جاريت سَيكونُا عِنْدَهُما مفزعُ جداً... التقسيم العامّ على الساحةِ...
    Não querem que isto venha a público. Open Subtitles أنت لا تريد هذا على السجل العامّ
    Urinar em público não é nada certo. Excepto durante a manifestação "Million Man March" Open Subtitles التبوّل العامّ خاطئ باستثناء مسيرة المليون رجل "كرنفال
    O engrandecimento público é legal? Open Subtitles كالإعلان التنويري العامّ القانوني؟
    O seu comportamento geral: o aspecto sorrateiro, o susto quando me viu. Open Subtitles حسناً ، إنـّه السلوك العامّ ، سيـّدي. التسلل... وفزعكَ حينما رأيتني...
    Se assinares esta declaração, connosco como testemunhas, vou directamente ao procurador Geral na Cidade do México. Open Subtitles إنْ وقعت هذه الشهادة الخطّية، يمكنني أن أذهب بها مباشرة إلى المدّعي العامّ في العاصمة
    O gabinete do Procurador Geral está a construir um caso forte. Open Subtitles يحضّر مكتب المدّعي العامّ قضية قويّة
    Sob pressão pública e o fardo financeiro de um acumular de casos em tribunal, o governo iniciou o programa de realojamento dos super-heróis. Open Subtitles تحت الضغط العامّ والعبءالمالي.. للسلسلهالمتزايدهمن الدعاوي! بدات الحكومه وبهدوء برنامج لحماية الخارقون
    Ele pensa que está a comparar testes de QI contra os registos públicos. Open Subtitles يعتقد بأنّه يقارن إختبارات معامل الذّكاء ضدّ السجل العامّ.
    Lamento, senhora, mas as ordens do Procurador-Geral foram bastante claras. Open Subtitles آسف يا سيّدتي، لكن أوامر المدّعي العامّ كانت واضحةً جدّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus