"العبوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • recipientes
        
    • cilindros
        
    • explosivos
        
    • garrafas
        
    • caixas
        
    • frascos
        
    • cargas
        
    • bombas
        
    • botijas
        
    • Cummings
        
    • contentores
        
    Podem ter escondido aqueles recipientes de gás em qualquer lugar. Open Subtitles كان بإمكانه أن يخبيء تلك العبوات في أي مكان
    Nós controlamos os detonadores daqueles recipientes. Open Subtitles نحن نتحكم في المفجر الخاص بهذه العبوات عن بعد
    Os mecanismos de accionamento nos cilindros podem ser accionados apenas via satélite. Open Subtitles الية التفجير على هذه العبوات يمكن إطلاقها من خلال الاتصال بالقمر الصناعي فقط
    São os mesmos contentores que usam para os explosivos. Open Subtitles هذه نفس الحاويات التي استخدموها في العبوات الناسفة
    Nos próximos três anos, esperamos que haja mais de 500 milhões de garrafas fabricadas a partir do nosso plástico reciclado. TED وفي السنوات الثلاث القادمة، نتوقع صنع ما يفوق 500 من هذه العبوات من البلاستيك المدوّر الذي قمنا بإعداده.
    Mas é melhor encontrarem as outras caixas, ou esta gente morrerá em vão. Open Subtitles ولكن من مصلحتك أن تعثر على باقي العبوات وإلا سيموت هؤلاء الناس دون جدوى
    Temos de fazer mais frascos, enquanto estas tampas vermelhas estão a vender bem. Open Subtitles علينا أن نُحضّر المزيد قبل أن تنفذ العبوات الحمراء
    São muito boas canecas, sabe, compra uma destas e ganha cargas grátis, todas as terças e sextas. Open Subtitles في الحقيقة إنها أكواب جيدة .. .. وأن أشتريت أحدها تحصل على العبوات الجديدة المجانية في كل ثلاثاء وجمعة
    Já disse que iríamos accionar os detonadores dos recipientes, assim que os separatistas chegassem à base deles, na Ásia Central. Open Subtitles قلت لك أننا كنا ننوي تفجير العبوات .بمجرد أن يصل الارهابيون إلى قاعدتهم في وسط اسيا
    A CTU vai responsabilizar-se pela recuperação dos recipientes. Open Subtitles لابد أن تكون الوحدة مسئولة عن استعادة العبوات
    Tanto quanto sei, a não ser que consigamos realterá-los, não podemos armar os recipientes. Open Subtitles إذا لم نتمكن من إصلاحه فلن يمكننا إطلاق العبوات
    o presidente pediu-me que eu ficasse até que os recipientes sejam recuperados. Open Subtitles لقد طلب مني الرئيس أن أبقى حتى يتم استعادة العبوات
    Nós controlamos remotamente os detonadores dos cilindros de gás. Open Subtitles نحن نتحكم في المفجر الخاص بهذه العبوات عن بعد
    Assim que eles estiverem na base terrorista, acionaremos os cilindros via satélite, e libertamos o gás. Open Subtitles بمجرد أن تصل إلى قاعدة الارهابيين سنقوم بتفجير العبوات بالقمر الصناعي ونطلق الغاز
    Eu disse-te que nós iríamos detonar os cilindros assim que os separatistas chegassem à base deles na Ásia central. Open Subtitles قلت لك أننا كنا ننوي تفجير العبوات .بمجرد أن يصل الارهابيون إلى قاعدتهم في وسط اسيا
    Quero que se lembrem que é uma fábrica de explosivos. Open Subtitles اريدكم ان تتذكروا: انه مكان لتصنيع العبوات الناسفه
    Morrem Marines diariamente com os engenhos explosivos! Open Subtitles قوات المارين الذي يقتلو بسبب العبوات الناسفه كل يوم. ياكله الدود الان
    Podias recolher as garrafas aqui e receber em Michigan. Open Subtitles يمكنك أن تجمع العبوات هنا ثم تأخذهم الي ميشيغان
    Reconfiguraste as caixas com mecanismos de dispersão? Open Subtitles هل عثرت على وسيلة لاعادة صياغة العبوات بتغيير الياتها؟
    Eu só consigo abrir um certo número de frascos para um homem. Open Subtitles انا اعني هناك عدد محدود من العبوات يمكنني ان افتحها لرجل واحد
    As cargas foram colocadas de forma a que a totalidade da força da explosão fosse drigida à estrutura de suporte. Open Subtitles كان سيتم وضع العبوات لتكون كل قوة الانفجار موجهة مباشرة الى البنية الداعمة
    Pólvora. Sim, encontraram uma dúzia de bombas, diz aqui. Open Subtitles أجل ، عثروا على عشرات العبوات كما يقولون
    Eu fui contaminado quando tentava interceptar as botijas. Open Subtitles لقد تلوثت عندما حاولت إعتراض العبوات أنا أعدك، سيدي
    Nós sabemos que alterou os códigos de detonação, Sr. Cummings. Open Subtitles نعرف أنك قمت بتغيير كود التفجير في العبوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus