"العجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • maravilha
        
    • maravilhas
        
    • admirar
        
    Quando os homens em disputa viram quantos votos estávamos a atrair, maravilha das maravilhas, começaram a falar da necessidade de abordar a igualdade dos sexos. TED وعندما رأى الرجال في السباق كم من الأصوات جذبنا، العجب العجاب، شرعوا في الحديث عن الحاجة لمعالجة المساواة بين الجنسين.
    É o estudo da maravilha e da beleza e do mistério que a vida é. Open Subtitles أنها دراسة العجب و الجمال و الغموض والتي هي الحياة
    Ajuda-me com a TPM. Deve fazer maravilhas por si! Open Subtitles يقلل تأثير متلازمة ما قبل الطمث سيصنع لك العجب
    Considerando as imagens floridas das Irmãs que vivem aqui, para não mencionar a técnica amadora em exibição aqui, não é de admirar que acreditam estar possuídas? Open Subtitles بالنظر للوحات الزاهية التي رسمتها الأخوات بشكل حي, بدون أن نذكر قلة الخبرة للتقنية الظاهرة هنا. هل من العجب
    Não é de se admirar que sejam tão amigos. Open Subtitles ليس من العجب ان تتحدوا دائما هاه
    Detectámos pela primeira vez tal maravilha há apenas 40 anos, mas a história da sua descoberta começa mais de mil anos antes. Open Subtitles نحن اكتشفنا مثل هذا العجب لأول مرة قبل 40 عاماً فقط. لكن قصة اكتشافه بدأت في السابق قبل ما يربو على 1000عام.
    É uma maravilha que tenha sobrevivido à mocidade, para me tornar o mestre que sou. Open Subtitles ! من العجب أنني نجوت من طيش الشباب لأصبح أستاذاً خبيراً مثلما أنا الآن
    Por um momento de pura maravilha. Open Subtitles لاجل لحظة واحدة من العجب الخالص.
    - É, vou levá-los a uma viagem de maravilhas e descoberta. Open Subtitles نعم، سأخذهم في رحلة من العجب والاستكشاف.
    Sei que as pessoas dizem que a terapia é uma perda de tempo, mas fez maravilhas com os meus problemas de confiança. Open Subtitles أعرف أن الناس يقولون أن العلاج مضيعة للوقت ولكنكِ فعلتِ العجب العجاب مع مسائل الثقة الخاصة بي
    Acompanhem-nos numa jornada pelas maravilhas das profundezas. Open Subtitles رافقونا برحلة الآن عبر قامات لا تخلو من العجب
    Nem todas as maravilhas são infinitas, Claudia. Open Subtitles ليس كل العجب لا نهاية لها (يا (كلوديا
    Não é de admirar que a tua raça não conseguisse. Open Subtitles ليس من العجب أن جِنسكلنيبقيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus