Uma velhota que mal consegue andar! Queres que ela fique doente? | Open Subtitles | السيدة العجوز التي بالكاد نستطيع السير هل تريد التسبب بمرضها؟ |
Serei a velhota que vivia nos sapatos dela. | Open Subtitles | سأكون المرأة العجوز التي عاشت في أحذيتها بالمعنى الحرفي للكلمة |
Ajudar um tipo caído na estrada ou pegar no dinheiro e fugir? O Paul decidiu fugir. A velhota que me atropelou ligou à irmã, que a convenceu a voltar à cena do acidente. | Open Subtitles | مساعدة رجل ملقي في وسط الطريق أو أخذ المال والهرب قرر بول الهرب في هذه الأثناء، السيدة العجوز التي صدمتني، اتصلت بأختها |
Quem é esta velha que vive na minha casa? | Open Subtitles | من هذه المرأة العجوز التي تعيش في منزلي؟ |
Não vais dar ouvidos a uma velha que te enche a cabeça de mentiras. | Open Subtitles | لا يجب ان تستمع لتلك العجوز التي تملأ رأسك بالاكاذيب |
Sobre aquela senhora mais velha que conheceste. | Open Subtitles | بخصوص تلك المرأة العجوز التي التقيتِها |
Adeus, velhota que ouve rock e anda de motorizada. | Open Subtitles | وداعا ايتها السيدة العجوز التي تسمع موسيقى الروك وتركب الدراجة |
E depois, há a velhota que não encontra o carro no nível F do estacionamento, porque não tem carro nenhum. | Open Subtitles | وهناك تلك السيدة العجوز التي لا يمكنها ايجاد مكان ركنها بالطابق السادس لانها لا تملك سيارة |
Ou da velhota que anda à boleia com os braços peludos tais como os dela, que desaparece quando param para meter gasolina. | Open Subtitles | أو السيدة العجوز التي تحاول الحصول على توصيلة بذراعها المُغطى بالشعر فقط مثلها ، والتي تختفي |
Ei, já ouviram falar desta velhota que vivia num sapato, e tinha tantos filhos que não sabia o que havia de fazer? | Open Subtitles | أتعلمون تلك العجوز التي تعيش في حذاء لديها الكثير من الأطفال ولا تعلم ما العمل؟ |
E depois havia a velhota que eles acabaram de encontrar. | Open Subtitles | ثم السيدة العجوز التي عثروا عليها للتو |
- Uma velhota que vive perto daqui. | Open Subtitles | -السيدة العجوز التي تعيش بالجوار |
é aquela cabra velha que mora ao lado, não é, mano? | Open Subtitles | امازالت تلك العاهرة العجوز التي بقربك يا قريبي |
Conhece a velha que vive no andar de cima? | Open Subtitles | مهلا ، هل تعرفين المرأة العجوز التي تعيش بالأعلى؟ |
A velha que eu vi à janela não era a mãe dele? Espere lá. | Open Subtitles | هل تعني ان تلك العجوز التي رأيتها تجلس قرب النافذه ليست ام "بايتس"؟ |
A maioria de nós, nunca viu a velha que morava lá mas os que a viram... | Open Subtitles | اغلبنا , لم نكن نُرى ابداً السيدة العجوز التي كانت تعيش في الداخل , |
Desculpe, viram por aí uma velha atropelada? | Open Subtitles | عفواً، ألم تر تلك المرأة العجوز التي دُهست؟ |
- aquela senhora de Chanel. | Open Subtitles | -السيدة العجوز التي ترتدي "شانيل ". |