Isso de passivo/agressivo já passou de moda. | Open Subtitles | ذلك العدد العدواني العدد انتهى منذ فترة طويلة |
É uma parte do cérebro que controla o comportamento agressivo. | Open Subtitles | إنها آلية الدماغ التي تتحكم بالتصرف العدواني |
Perturbação da Segurança Pública por comportamento violento e agressivo. | Open Subtitles | التعدي على السلامة العامة من خلال السلوك العدواني والعنيف |
Em 2013, fretei um helicóptero com as minhas câmaras para documentar esta expropriação agressiva. | TED | في عام 2013، استأجرت طائرة هيلكوبتر ومعي الكاميرا لتوثيق السلب العدواني للملكية |
O Karaté não é para ser usado de forma agressiva, mas parece que não tenho outra alternativa. | Open Subtitles | الكارتيه ليس للأستخدام العدواني ولكني ليس أمامي خيار آخر |
Enquanto o debate continua sobre a forma hostil da OCP para se tentar apoderar da cidade ninguém pode negar que aqui há aqui um ambiente de festa. | Open Subtitles | بينما يستمر الجدال حول الإستيلاء "OCP"العدواني لشركة لا يوجد إنكار المزاج هنا إحتفالي |
Ou talvez deva passar para um medicamento que está provado ser mais eficiente a controlar comportamentos agressivos. | Open Subtitles | أو ربما عليه تغيير دوائه لدواء يقلل من السلوك العدواني |
Tudo o que peço é que usem os meus bastões da agressividade patenteados. | Open Subtitles | فقط أطلب منكم إستعمال مطارق السلوك العدواني خاصتي |
Nada que sugira comportamento agressivo ou impulsivo. | Open Subtitles | ليس هناك ما يشير إلى السلوك العدواني أو المتسرع. |
Ato agressivo de manipulação é uma técnica comum de evasão usada por personalidades incertas durante a terapia. | Open Subtitles | تلاعب دور العدواني هو أسلوب تجنّب مشتركة مستخدمة بواسطة الشخصيّات الهامشية أثناء العلاج. |
Ela reconhece um comportamento agressivo e autodestrutivo. | Open Subtitles | سبنسر لقد قالت أنها تعرف التدمر الذاتي والسلوك العدواني |
Estou a castiga-los pelo seu comportamento agressivo. | Open Subtitles | فأنا أعيد تهيئتهما بعقاب السلوك العدواني. |
Irei responder a esse comportamento agressivo daqui a pouco. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا السلوك العدواني خلال ثواني. |
Isto é um nível completamente novo de um comportamento agressivo e aberrante. | Open Subtitles | هذا مستوى جديد كليًا من السلوك العدواني الشاذ |
Sou sexualmente agressiva e gosto. | Open Subtitles | ل صباحا العدواني عن طريق الاتصال الجنسي. ل مثل ذلك. |
Detesto prostitutas. Não de uma forma agressiva, mas não, obrigado. | Open Subtitles | أنا أكره العاهرات ليس بالمعنى العدواني, لكن لا شكراً لك |
Obrigada, mas isto é apenas sangue vinda de uma agressiva inflamação da gengivite. | Open Subtitles | أشكرك لكن هذا فقط نزيف اللثة جراء التهاب اللثة العدواني |
Estás a falar sobre uma aquisição hostil. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن الإستيلاء العدواني |
Essa posição hostil só pode ser entendida como uma cruzada racista. mas a Líbia não está preocupada com as medidas anunciadas por Reagan. | Open Subtitles | هذا الموقف العدواني لا يفسره سوى نزعتهم العنصرية الصليبية وستكون الهجمات الانتحارية هي ردنا على أي هجوم عسكري أما ليبيا فلن تتأثر بالإجراءات التي أعلنها ريجان |
O Al é um exemplo prático dos poderes curativos da obstinação... e de uma disposição hostil. | Open Subtitles | أنت يا (آل) درس عملي في قدرة قوى المكابرة والمزاج العدواني على الشفاء |
"Também usado para acalmar pacientes e presidiários agressivos." | Open Subtitles | كما تستخدم لاخضاع العدواني المرضى والسجناء |
Eu e o Kyle não temos a mesma opinião sobre a agressividade aplicada na resolução do problema. | Open Subtitles | لم أتحدث مع كايل حول كيفية التعامل مع الوضع العدواني |
Querida, o que aprendemos na terapia sobre ser passiva-agressiva? | Open Subtitles | ماذا تعلمنا عن السلوك السلبي العدواني في جلسة العلاج؟ |
Se por excêntrico queres dizer buraco passivo-agressivo do Leste de Texas, concordo. | Open Subtitles | إن كنت تعني بغريب الأطوار مثل ذاك الثقب السلبي العدواني شرق تكساس فأنا أتفق معك |