"العدو الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • inimigo que
        
    • o inimigo
        
    • inimigos que
        
    Foi tudo projectado para operar contra um inimigo que podia infiltrar e desintegrar até o mais básico dos sistemas informáticos. Open Subtitles صممت لكي تستعمل ضد العدو الذي يستطيع اختراق وتعطيل اكثر اجهزة الحاسوبات الاساسية
    Cada um de nós deve combater o inimigo que melhor conhece. Open Subtitles دع كل واحد منا يقاتل العدو الذي يعرفه أكثر
    Não fazes ideia do tipo de inimigo que fizeste. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن العدو الذي صنعته.
    Os inimigos que enfrentamos hoje são mais inteligentes do que os de há 60 anos. Open Subtitles العدو الذي نواجهه اليوم أكثر ذكاء مما كان قبل ستين عاماً
    Ou tornar-me-ia no mesmo inimigo que acabei de derrotar? Open Subtitles أو سأصبح نفس العدو الذي قمت الأن بهزيمته ؟
    Ele quer vingança e estava sempre a dizer algo acerca de como a Luz é um inimigo que leva as pessoas. Open Subtitles يريد انتقاماً، وبعد أستمر بالقول حول الضوء وأنه العدو الذي يأخذ الناس
    Jovem Cabo, amigo é só um inimigo que ainda não te atacou. Open Subtitles أيها العريف اليافع الصديق هو العدو الذي لم يهاجمك بعد
    O inimigo que enfrentamos está a perseguir toda a gente, incluindo a Nação do Gelo. Open Subtitles العدو الذي نواجهه يسعى وراء الجميع بما فيهم أمة الثلج
    O rosto do inimigo que temos sempre de combater, sempre de superar. Open Subtitles أبي، إنه يمثل العدو الذي يتوجب علينا قتاله وهزمه دائماً
    Que a SD-6 era o inimigo que eu pensava estar a combater. Open Subtitles أن *إس دي -6* جزء من العدو الذي ظنتني أحاربه
    Foi aí que eu descobri a verdade, que a SD-6 era o verdadeiro inimigo que eu pensava estar a combater. Open Subtitles عندها فقط عرفت الحقيقة أن *إس دي -6* جزء من العدو الذي ظننت أنني أحاربه
    Mas o inimigo que encontrei era verdadeiro. Open Subtitles ولكن العدو الذي وجدته كان حقيقياً
    Eles estão a lutar contra o mesmo inimigo que nós. Open Subtitles إنهم يقاتلون ضد نفس العدو الذي نقاتل
    Um inimigo que mantivemos longe durante séculos, finalmente decidiu atacar. Open Subtitles "العدو الذي قمعناه لِمئات السنين قرر أخيراً أن يرد الضربة"
    Que a SD-6 era o inimigo que eu pensava estar a combater. Open Subtitles عندها فقط عرفت الحقيقة أن (س.د 6) جزء من العدو الذي ظنتني أحاربه
    "E está escrito que o inimigo há muito sepultado voltará de um fogo e Oa será consumido nas suas chamas." Open Subtitles و مكتوب أن العدو الذي دفن منذ زمن بعيد سيعود من النار و أووا ستحترق بنيرانها
    Não queremos perseguir o vírus; queremos perseguir o inimigo na posse dele. Open Subtitles لا نريد مطارة الفيروس ، بل نريد مطاردة العدو الذي يمتلك هذا
    o inimigo dentro de si concorda com a acusação? Open Subtitles هل يوافق العدو الذي في قرارة نفسك على الاتهام؟
    Sim, e um dia abatem aviões inimigos que defendem as cidades deles e, de repente, sim, de repente, eles tornam-se nao só defensivos como ofensivos. Open Subtitles نعم، ثم يأتي اليوم الذي تسقطون فيه طائرات العدو الذي يدافع بها عن مدنه و فجأة تماماً، نعم، فجأة تماماً لا يصبحون تقنية دفاعية بل هجومية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus