"العربيّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • árabe
        
    • árabes
        
    Ao invés, eles enfrentaram profissionais da Legião árabe muito bem entrincheirados. Open Subtitles بدلا من ذلك واجهوا حملة محترّفة جيّدة من الجحافل العربيّة
    Ouvimos falar de Shadi, depois de um primo dele, que vive na Alemanha, ter lido uma tradução árabe da história de Mouaz no Facebook. TED سمعنا في الأول عن شادي من إبن عمّه يعيش في ألمانيا، والذي قرأ ترجمة باللغة العربيّة لقصّة معاذ على موقع فيسبوك.
    Ele falava inglês, e eles, árabe. Open Subtitles هو كان يتحدّث الإنجليزيّة وهم يتحدّثون العربيّة, تعلم.
    Aqui, os israelitas lutaram para deter os egípcios que se juntavam à Legião árabe para cercar Jerusalém. Open Subtitles هنا قاتل الإسرائيليون لوقّف المصريين المرتبطين بالجحافل العربيّة لتطويق القدس
    60 anos atrás, propagandistas árabes gabavam-se de que eles empurrariam os judeus para o Mediterrâneo. Open Subtitles الدعاية العربيّة قبل 60 عاماً إفتخرت بإنها ستدفع اليهود إلى البحر المتوسط
    Por parte dos invasores, somente a Legião árabe , em Jerusalém e na Margem Ocidental, poderia reivindicar algum sucesso. Open Subtitles بين المُجتاحين فقط الجحافل العربيّة في القدس والضفة الغربية يمكنها أن تدّعي أيّ نجاح
    Por volta das 4h da manhã, gritaste uma coisa que parecia árabe, várias vezes. Open Subtitles . حوالي الساعة 4 من هذا الصباح . كنت تصرخ بشيء ما بدا ذلك كأنّها باللغة العربيّة . مراراً وتكراراً
    O seu arquivo diz que é fluente em árabe. Open Subtitles . ملفك يقول بأنّك تتقن العربيّة
    O café árabe é muito famoso. Open Subtitles القهوة العربيّة مشهورة جدّاً
    Os israelitas resistiram em Ramat Rachel, mas a Legião árabe manteve a pressão na Jerusalém controlada pelos judeus cortando a rota de provisão de Tel Aviv. Open Subtitles الإسرائيليون تماسكوا "فى "رامات راخيل لكن الجحافل العربيّة واصلت الضغط "على السيطرة اليهوديّة على "القدس "بقطع طريق الإمداد من "تل أبيب
    O grupo que se apresenta como o Braço Armado da Revolução árabe e que mantém como reféns os delegados da OPEP difundiu uma declaração em francês. Open Subtitles مجموعة تطلق على نفسها... الجناح المسلّح للثورة العربيّة"..." تحتجز وزراء النّفط المنظّمين لإجتماع "منظّمة أوبك" كرهائن.
    É agora claro para todos que a causa árabe é decisiva e que através da questão palestiniana está a sofrer as consequências, e a ser vítima de uma grande conspiração que visa o reconhecimento da legalidade da existência sionista na nossa terra... Open Subtitles من الواضح الآن للجميع... بأن القضيّة العربيّة باتت مصيريّة... بشأن قضيّة "فلسطين..."
    "Agora está claro para todos que a decisão árabe em relação à questão palestiniana e suas consequências, revelam uma conspiração maior que pretende legalizar a presença sionista nas nossas terras e a consolidação da divisão e a desunião no mundo árabe, Open Subtitles من الواضح الآن للجميع... بأن القضيّة العربيّة باتت مصيريّة... بشأن قضيّة "فلسطين..."
    Aqui está a transcrição do árabe. Open Subtitles هذه ترجمة له من العربيّة
    "Braço Armado da Revolução árabe", que tomou os Ministros do petróleo da OPEP como reféns,... divulgou um comunicado que a rádio austríaca passa a divulgar. Open Subtitles الجناح المسلّح للثورة العربيّة"..." " (( رياض العزّاوي )) " " المفوّض العام للشؤون العراقيّة في "فييّنا".
    - árabe. Open Subtitles أتحدث العربيّة
    Diariamente, às 09:00 ele desce... compra os jornais árabes. Open Subtitles كل يوم في تمام السّاعة 09: 00 صباحاً يخرج ليشتري الصحف العربيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus