"العرقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • étnica
        
    • racial
        
    • raça
        
    • etnia
        
    • racista
        
    • racismo
        
    • Étnico
        
    • raciais
        
    O que os globalistas não percebem, o que eles não querem perceber, é que a diversidade étnica corta o nosso capital e confiança social. TED ولكن ما لا يراه أنصار العولمة في إعتقادي، ما لا يريدون رؤيته، هو أن التنوع العرقي يقلّص رأس المال الإجتماعي والثقة.
    E a diferença no nível de educação de brancos e negros é ainda maior do que a diferença étnica. TED وأن الفارق في المستوى التعليمي لكل من البيض والسود هو أكبر من الفارق العرقي.
    Há uma certa dose de fidelidade étnica, mas não completamente. TED الآن ، بالطبع ، هناك درجة معينة من الولاء العرقي ، ولكن ليس تماما.
    Como membro do partido, devias partilhar a preocupação do Fuher pela pureza racial. Open Subtitles كعضو في الحزب، يجب عليك أن تتشارك مع الزعيم بقلقه من النقاء العرقي
    Por isso, se vai fazer o meu perfil racial, devia ao menos fazê-lo correctamente. Open Subtitles اذا كنت تود ان تاخني الى اصلى العرقي يجب ان تحصل عليه بطريقة صحيحةَ
    Pensei que tinhas deixado toda essa treta de raça superior para trás. Open Subtitles ظننتك تركت الهراء المتعصب العرقي خلف ظهرك
    Este foi o local onde os nazis conduziram um dos mais brutais actos de limpeza étnica da História. Open Subtitles هذا كان المكان حيث أجرى النازيون أحد أكثر الأفعال الوحشية للتطهير العرقي في التاريخ
    Sou a favor da diversidade étnica, mas isto já é demais. Open Subtitles إنني أشجع التنوع العرقي ولكن هذه أعمال فسق
    Eu também. Tenho de estar na Disneylândia. Vai haver uma limpeza étnica da Small World. Open Subtitles أنا أيضاً.سأكون في ديزني لاند نقوم بالتطهير العرقي لـ رحلة العالم الصغير
    Expulsa-nos de Jerusalém e realiza limpeza étnica. Open Subtitles ومصادرة الأراضي والمياه وتهويد القدس والتطهير العرقي
    Depois de ler os nomes da lista, não me dou conta duma grande diversidade étnica. Ele devia analisar isso. Open Subtitles أنا لا أحس بالكثير من التنوع العرقي لابد أن ينظر لهذا بنفسه حقاً
    As forças sérvias tentaram uma limpeza étnica. Mais de 40000 bósnios muçulmanos. Open Subtitles القوات الصربية حاولت أن تقوم بجرائم للتطهير العرقي تجاه 40.000 مسلم بوسني
    Vou usá-lo para chatear os brancos para compensar 300 anos de injustiça racial. Open Subtitles سأستعمل هذه لمضايقة البيض للتعويض عن 300 سنة من الظلم العرقي
    A nossa resposta deve ser inteligente e ponderada, mais até no sentido racial. Open Subtitles تجاوبنا يجب أن يكون ذكيا وعادلا مُراعين خصوصا الجانب العرقي في الموضوع
    O que a Inquisição fez foi aplicar um sistema de superioridade cultural e racial. Open Subtitles ما فعلته محاكم التفتيش هو فرض نظام للتفوق العرقي والثقافي
    Depois do 9/11, muitos dos muçulmanos americanos estão mudando... os seus nomes para escapar à discriminação racial. Open Subtitles في تبعات هجمات الـ11 من سبتمبر، غيّر .. كثير من المسلمين الأمريكيين أسمائهم للهرب من التشخيص العرقي ..
    Remoinho, harmonia racial e cruzando o altar. Open Subtitles أوه، دوّامة. الإنسجام العرقي يَعْبرُ الممرَ.
    Eu amo-o. E não vou ficar a ouvir falar de disparates imperialistas sobre a pureza da raça e como ele deveria ser chicoteado só por sonhar. Open Subtitles وأنا لن أستمع إلى أي هراء إمبريالي . حول النقاء العرقي
    Ou uma empregada de limpeza sueca. A etnia não é importante. Open Subtitles أو منظفة سويدية الإنتماء العرقي لَيسَ مهم
    Promoveu o conceito racista de doenças, que as pessoas de diferentes raças sofrem de doenças diferentes e sentem de modo diferente as doenças comuns. TED وعزز المفهوم العرقي للمرض، بأن الأشخاص من أعراق مختلفة يعانون من أمراض مختلفة ويعانون من الأمراض الشائعة بشكل مختلف.
    Aqui há uns anos, eu estava a começar uma nova unidade sobre racismo, com alunos do 4.º ano. TED قبل بضع سنوات، بدأت تدرييس وحدة عن التمييز العرقي لطلاب الصف الرابع.
    Cada um de nós deve se interligar-se com o seu autênticos eu, com o seu autêntico eu Étnico. TED كل واحد منا يجب عليه أن يرتبط مع نفسه مع نفسه العرقي
    O genocídio é a destruição sistemática e deliberada de grupos raciais, políticos, religiosos ou étnicos. TED التطهير العرقي هو تدمير متعمد ومنظم لمجموعة سياسية أو دينية أو عرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus