"العزباء" - Traduction Arabe en Portugais

    • solteira
        
    • solteiro
        
    • Single
        
    • solteiras
        
    Digam isso à mãe solteira com dois empregos a tentar sustentar-se que também está a ser assediada sexualmente. TED قل هذا للأم العزباء التي تعمل في وظيفتين، وتعمل جاهدة لسداد ديونها، وتتعرض أيضا للتحرش الجنسي.
    Ela é a solteira mais gostosa do East Side. Open Subtitles ربما تكون العزباء الوحيدة الأجمل في الجانب الشرقي
    Mas depois há as outras alturas, tipo as festas familiares, quando somos a única pessoa solteira e nos sentam na mesa das crianças. Open Subtitles و لكن في بعض الأحيان مثل فائدة العائلة عندما تكونين الوحيدة العزباء فيجعلونك تجلسين على مائدة الأطفال
    Detestava ser solteira com tanto patife que há por aí. Open Subtitles أكره أن أكون الفتاة العزباء وهما يلهوان هناك.
    Conheço o lugar perfeito para comemorar seu novo estado de solteiro. Open Subtitles - أنا أعرف مكاناً مثالياً لـ الإحتفال بـ حالتك العزباء الحديثة
    - Faço o movimento de mãos "Single Ladies". Open Subtitles حسناً، و أنا يمكنني أداء حركة يد "السيدة العزباء"
    Nada, se é um médico bonito e divorciado, mas para mulheres solteiras é um grande tapa cósmico. Open Subtitles لا شيء, إذا كنت دكتور وسيم مطلق لكن بالنسبة لبقيتنا من النساء العزباء يكون سبب في ألم كبير
    Ouve querida. Eu vou tratar desta pobre rapariga solteira à noite na cidade. Open Subtitles سأعالج هذه المرأة العزباء المسكينة بليلة واحدة في البلدة
    Bem, eu fui criado por uma mãe solteira. Open Subtitles وسيكون شخص اخر يحكى أن أمه العزباء هى التى قامت بتربيته
    Se alguém tem o direito de andar nervosa por aqui, é a recém-mãe solteira. Open Subtitles إذا كان لأي أحد الحق بأن يكون مهتاجاً هنا .فهي ستكون الأم العزباء الجديدة
    Oh, então... Agora sou o teu símbolo de mãe solteira? Open Subtitles انتظري، إذن أنا الآن الأم العزباء العبرة لديكِ؟
    Mas quando és solteira e quase todas as tuas amigas são casadas. Open Subtitles لكن في حالة الفتاة العزباء وأغلب صديقاتها متزوجات
    Lembras-te daquela mãe solteira que me apresentaste? Sei que ela tem uma entrevista de emprego. Open Subtitles تلك الأم العزباء التي عرفتني بها، لقد تلقيت منها مقابلة عمل
    Eu era a única mãe solteira da turma da minha filha. Open Subtitles كنت الأم العزباء الوحيدة عندما كانت ابنتي في التمهيدي
    Ali o jeitoso do Rolex precisa de ver esta solteira a abanar o capacete! Open Subtitles جميلة مع تلك الرولكس احتاج ان ارى هذه العزباء تحرك جسمها
    Eu sou a típica mulher solteira de Nova York... Open Subtitles أنا المرأة العزباء المثالية في نيويورك..
    Agora já percebes como apanho a perspetiva feminina para uma história da Mãe solteira. Open Subtitles الآن أصبحت تعرف من أين نلت منظور المرأة الصحيح في قصة الأم العزباء
    E não tem medo da mãe solteira, portanto não estragues, está bem? Open Subtitles وهو لا يخاف من الاشياء الخاصة بالأم العزباء لذلك لا تفسد هذا الأمر، موافق؟
    Como a única mãe solteira no Congresso, tenho uma perspectiva única sobre como é a vida real de milhões de famílias trabalhadoras. Open Subtitles من حكومتهم اليوم بصفتي الأم العزباء الوحيدة في الكونغرس، لدي منظور فريد بشأن ما يبدو عليه الواقع بالفعل
    Mas sabemos que uma rapariga solteira deve controlar as suas emoções, ou estará perdida. Open Subtitles أنك رغبت بي لكن، كلانا يعلم أن الفتاة العزباء... يجب أن تحكم مشاعرها وإلا ضاعت
    E o Paddy tem aproveitado bem o facto de estar solteiro na cidade, certo? Open Subtitles وما زال "بادي" يُظهر نفسه على أنه راعية البقر العزباء في البلدة.
    Agora, ao trabalho, "Single lady." Open Subtitles "و الآن اشرعي في العمل أيتها "السيدة العزباء أغنية مشهورة لبيونسيه*
    Eu sei que as mulheres solteiras não querem um desfile de homens em casa. Open Subtitles انا اعلم ان المرأة العزباء لا تحب ان يدخل منزلها الكثير من الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus