Brody, estas córneas eram de duas garotas saudáveis de vinte anos. | Open Subtitles | آنسة برودي، تلك هي القرنيات لفتاتين أصحاء فى بداية العشرينات. |
A senhora entra, descreve o suspeito, homem negro, vinte e poucos anos, 1,80m, com polar dos Bulls. | Open Subtitles | نعم حسناً, سيدة أتت إلينا توصف المشتبة بة ذكر، أسود، منتصف العشرينات طوله ست أقدام |
Talvez o nosso auge foi aos vinte anos. Deveríamos ter deixado tudo como estava. Tínhamos óptimas recordações. | Open Subtitles | على الأرجح أننا كنا على خلاف عندما كنا في العشرينات من العمر لدينا ذكريات جميلة |
Não sei como seria vir para um país novo aos vinte e poucos anos. | TED | انا لا اعلم كيف كان شعورهم حينها عندما قدموا الى بلدٍ جديد .. وهم في العشرينات من عمرهم .. |
Nos seus vintes ele era um figurão da publicidade, e, como a série Mad Men nos mostrou, um feroz alcoólico. | TED | في العشرينات من عمره، وقد كان أحد أفضل رجال الإعلانات التنفيذيين. وكما أخبرتنا قصة رجال غاضبون، أنه مدمن كحول مسعور. |
Depressa me encontrei num grupo de mulheres com vinte e muitos anos, cujos corpos estavam a entrar em colapso. | TED | لأجد نفسي ضمن تجمع من النساء في أواخر العشرينات من العمر بأجساد أصابها الوهن. |
Eu era estudante de medicina com vinte e tal anos e queria voltar lá para ver se podia servir as pessoas que tinham ficado para trás. | TED | كنت طالبا في الطب في أواسط العشرينات من عمري، وكنت أرغب في العودة لأرى إن كان بإمكاني أن أخدم الناس الذين خلفناهم وراءنا. |
No entanto, aos vinte e poucos anos, comecei a ter uma série de quedas inexplicáveis. | TED | لكن، في منتصف العشرينات من عمري، بدأت أسقط كثيراً بلا تفسير. |
Aos vinte e tal anos, mudei-me para Istambul, a cidade que eu adoro. | TED | في منتصف العشرينات من عمري, انتقلت الى إسطنبول, المدينة التي أعشقها. |
Passámos bons momentos juntos em DeuxviIIe, nos anos vinte. | Open Subtitles | لقد كانت لنا اوقاتا رائعة معا كانت فى ديكسفيلا , فى العشرينات |
Dizem que ainda posso fazer de raparigas de vinte e muitos anos... mas sei que não... | Open Subtitles | إنهم يقولون أنه لا زال باستطاعتى أن ألعب دوراً لإمرأة فى أواخر العشرينات |
Um desempregado com vinte e poucos anos, fantasia ser um escritor. | Open Subtitles | عاطل في العشرينات من العمر يتخيل نفسه كاتب |
Quando somos jovens na casa dos vinte, são as mulheres que controlam as relações. | Open Subtitles | بينما أنت شاب فى العشرينات تتحكم السيدات فى العلاقة |
O condutor, uma mulher de vinte e tal anos, foi dada como morta no local. | Open Subtitles | إن سائق السيارة وهي امرأة في وسط العشرينات من عمرها ماتت في الحادث |
Depois encontrou-se com uma mulher de vinte, vinte e poucos, quase trinta. | Open Subtitles | وتم الإنضمام للهدف من قبل إمرأة قوقازية آه وكأنها في العشرينات ، أواسط العشرينات ، أواخر العشرينات |
Homem caucasiano, vinte e poucos, casaco castanho, a ser levado contra sua vontade. | Open Subtitles | أخبرهم أن لدينا رجل قوقازي، في أوائل العشرينات, يرتدي جاكيت بني ويحمل حقيبة سوداء تم اختطافه من هذه المحطة |
Pela última vez, um homem negro, perto dos vinte, agarrou-me por detrás. | Open Subtitles | لآخر مرة رجل أسود بأوائل العشرينات ضربني من الخلف لم أر وجهه |
vinte e muitos anos, inteligentes e metódicos. | Open Subtitles | هم في منتصف أو أواخر العشرينات ، أذكياء و منظمين |
Se estou a ter uma crise de meia idade aos vinte, não vou viver mais do que quarenta anos? | Open Subtitles | لو كنت أعاني من أزمة منتصف العمر في العشرينات أيعني بأنني لن أتخطى الأربعينات؟ |
Quando temos vinte anos, nós pensamos que o mundo dançará à nossa melodia. | Open Subtitles | في العشرينات لدينا، ونحن نعتقد العالم سوف يرقصون على لحن لدينا |
E actores com vintes e trintas e tais para fazer de nós. | Open Subtitles | أو قد يختاروا أشخاص في أواخر العشرينات أو أوائل الثلاثينات ليمثوا لأدوارنا |
Neste blogue fala da sua vida em São Petersburgo, está na casa dos 20, fala do seu gato, da sua namorada. | TED | و في هذه المدونة ,يدون عن حياته عن حياته في سانت بيترسبيرغ هو في بداية العشرينات من عمره عن قطته عن صديقته |