Com o tempo, o fumo também prejudica as extremidades nervosas do nariz, fazendo-nos perder o olfato. | TED | مع مرور الوقت، يضر الدخّان أيضًا النهايات العصبية في الأنف، مما يؤدي إلى فقدان حاسة الشم. |
É um pensamento no meu cérebro mas, ao mesmo tempo, é uma segregação de acetilcolina. Realiza todo o tipo de outras coisas, enquanto se propaga desde o córtex motor até às fibras nervosas do meu braço. | TED | هو فكرة في دماغي، لكن في نفس الوقت، هو مشغول بإفراز "الأسيتيل كولين" (ناقل عصبي) و بالقيام بمختلف الأعمال الأخرى بينما تشق طريقها من القشرة الحركية إلى الأسفل من خلال الألياف العصبية في اليد |
Vou anestesiar os nervos do ombro que se ramificam até ao seu braço. | Open Subtitles | سوف أخدّر الجذوع العصبية في كتفك التي تستمر إلى أسفل ذراعك |
Porque os nervos do cérebro dispararam quando ela morria, e uma qualquer recordação de um dos nossos jogos veio-lhe à memória. | Open Subtitles | لأنّ النّهايات العصبية في مخّها كانت متداخلة بينما هى تموت وبعض الذكريات العشوائية لنا أثناء لعبك لإحدى مباريات البيسبول قفزت فى رأسها |
Tenho de cauterizar os nervos, para parar a comunicação dos sinais da dor para o braço. | Open Subtitles | يجب أن أحرق النهايات العصبية في عمودها الفقري لوقف إيصال إشارات الألم إلى ذراعها |
Isto é o que fazem os nervos a um adulto. | Open Subtitles | هذا ما تفعله العصبية في الرجال الناضجين |