"العطاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • de dar
        
    • terno
        
    • tenra
        
    • oferta
        
    • caridade
        
    • generoso
        
    • licitação
        
    • retribuir
        
    Sou capaz de dar. Sou capaz de ajudar pessoas. Open Subtitles ،فأنا قادرة على العطاء و قادرة على مساعدة الناس
    Vocês precisam de dar, tal como nós precisamos de ser malignos. Open Subtitles نعم , هنـاك , عليكم العطاء كما علينـا نحن بالضبط أن نكون أشرار
    Tem um bom e terno coração. Não tem dúvidas. Open Subtitles لديه حب العطاء والقلب الطيب وليس القلب المتقلب.
    No fim desta primeira operação, e terrivelmente sério, marca cada uma no ombro com um número sobre a tenra carne. Open Subtitles Ηaving تنفيذ هذا الخروج مع الثقل الرهيب، Ηe الماركات كل فتاة على الكتف، حرق عدد في الجسد العطاء.
    Isto é uma oferta do Governo britânico, Sir Evelyn? Open Subtitles هل هذا العطاء من الحكومة البريطانية سير ايفيلين ؟
    Ou o seu comportamento altruísta ou de fazer caridade pode ser influenciado pelos seus colegas, ou pelos seus vizinhos. TED أو إيثارهم ، أو سلوك العطاء الخيري ممكن أن يكون بتأثير زملائهم أو بواسطة جيرانهم
    Este homem gentil é generoso. Open Subtitles هذا النوع، من الرجال واسعي العطاء.
    Muito bem. agora, quem vai fazer a primeira licitação? Open Subtitles حسنا , الآن من سوف يبدأ العطاء ؟
    Tenho pensado muito no assunto e esta pode ser a oportunidade de começar a retribuir alguma coisa. Open Subtitles كنت أفكر، قد تكون هذه فرصتي لأبدأ بردّ العطاء.
    Divertimo-nos muito hoje à noite, mas mais a sério, nesta altura do ano, quando nos lembramos de dar Open Subtitles ولكن على محمل جديّ أكثر ، فهذه الفترة من السنة التي نتذكر بها أهمية العطاء
    Ainda não acabaram de dar. TED لم ينتهوا من العطاء بعد.
    "D prazer de viver é o prazer de dar". Open Subtitles "ان متعة الحياة من متعة العطاء"
    Não roubem a vocês mesmos a sua benção de dar. Open Subtitles # لا تسلب نفسك من متعة العطاء #
    Temos muitas provas, muitos estudos sobre a frequência do comportamento de dar que existe numa equipa ou organização. Quanto mais as pessoas se ajudarem e partilharem conhecimentos e prestarem orientação, melhor as organizações se saem em qualquer métrica possível: — mais lucros, satisfação de clientes, retenção de emprego e até menos despesas de operação. TED لدينا أدلة كثيرة-- الكثير من الدراسات بحثت في سلوك العطاء الموجودة في فريق أو منظمة-- وكلما كان الناس متعاونون ويساعدون بعضهم البعض ويقدمون التوجيهات كلما كانت المنظمة أفضل أكثر ربحاً وإرضاءْ للعملاء، إستبقاءً للموظفين أقل في المصروفات .
    Haveis demonstrado um terno amor paterno, Open Subtitles الآن أعدكم كنت قد أظهرت الصدد العطاء الأبوي
    Mas tens outro lado mais terno que não pode ser negado, amigo. Open Subtitles ولكن لديك الجانب العطاء لا يمكن أن يكون رفض , يا صديقي.
    Roubei o meu primeiro carro na tenra idade de 9 anos. Open Subtitles أنا سرقت سيارتي الأولى في سن العطاء تسع سنوات
    Esmagada por um barril de baunilha na tenra idade de três e vinte. Open Subtitles التي تحطّمت بسبب برميل فانيللا ... في سنّ العطاء من عمر الثالثة والعشرين
    Tenho muito pena, Mrs McBain, mas penso que vai ter que aceitar a ultima oferta. Open Subtitles انا آسف , سيدة ماكبين لَكن اعتقد انني مُضطر الي ان انهي هذا العطاء علي الآخير
    - A oferta e a procura. Open Subtitles لكن , اتعلمون ماهي القاعده الاولى للصخب ؟ العطاء و الطلب
    Afinal, devíamos estar a tratar de doações de caridade. Open Subtitles اعني , بعد كل هذا كل مافي الأمر العطاء الخيري اليس كذلك ؟
    Vendida ao homem que realmente sabe o que é caridade. Open Subtitles بيعت ... للرجل الذي يعرف العطاء على حقيقته
    Aquilo com que estamos a lidar não é benigno nem generoso. Open Subtitles مهما نتعامل معه ليس العطاء والشكر
    O presente que continua generoso. Open Subtitles شرطي، في السجن؟ الهدية التى تبقى على العطاء إذاً، يا ( اندي )؟
    Tenho que estar pelo menos 10 anos neste negócio... para ter direito à licitação... mas só estou à 4 anos. Open Subtitles احتاج ان يكون عمري 10 سنوات في هذا المجال لكي اكون مؤهل لتقديم العطاء حتى انا اعمل في المجال منذ 4 سنوات فقط
    Agora, quem vai fazer a primeira licitação? Open Subtitles و الآن , من سوف يبدأ العطاء ؟
    Temos de adotar essa maneira de retribuir. TED علينا تبني هذه الطريقة من العطاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus