O que a mamãe vai dizer quando souber que interrompi o sermão? | Open Subtitles | ما الذى ستقوله أمى عندما تعلم أنى قاطعت العظة |
Talvez esse sermão tivesse mais credibilidade se não estivesses tão bêbado. | Open Subtitles | لربّما كان لهذه العظة تأثير أكبر لو لم تكُن في غاية الثمالة الآن. |
Esse sermão me deu a coragem pra efectivamente fazer algo a respeito. | Open Subtitles | وتلك العظة أعطتني الشجاعة لأخذ خطوة حيال الأمر |
Agora não há ninguém para dar o sermão. | Open Subtitles | الآن ليس لدينا أحد ليلقي العظة |
Achei o sermão surpreendentemente provocante aquelas coisas todas sobre a vida e a morte e o nosso tempo na terra ser tão fugaz. | Open Subtitles | وجدتُ هذه العظة مزعجة للفكر بشكلمفاجىء... كل هذه الأمور عن الحياة و الموت و وقتنا على الأرض يمر بسرعة |
O sermão que dás todos os anos no dia de Pentecostes, sobre os dons da alma. | Open Subtitles | تلك العظة التي تقدمها كل سنة " عن " هبة الروح |
- Vou esperar terminar o sermão. - Christy! | Open Subtitles | ... سأنتظر حتى تنتهى من العظة كريستي |
Sim? Talvez consigas até ouvir um sermão. | Open Subtitles | ربما تسمعين العظة |
E o homem teria que sentar e ouvir, enquanto o reverendo daria um sermão sobre honestidade e carácter. | Open Subtitles | ويكون على الرجل أن يجلس ويصغي... ...إلى المحترم (تلنغهاوس) وهو يلقي العظة عن الصدق والأصالة... |
- Poupa-me do sermão. - Não quero fazer isso. | Open Subtitles | -حسناً اعفيني من العظة |