No entanto, outros cientistas continuaram intrigados. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك، ظلّ العلماء الآخرين على إيمان بالفكرة |
E envolver-se com outros cientistas, médicos, eticistas e governos, para maximizar a probabilidade de que a edição de bases seja aplicada de modo ponderado, seguro e ético, continua a ser um dever crucial. | TED | ومشاركة العلماء الآخرين والأطباء، وعلماء الأخلاقيات والحكومات لزيادة احتمالية تطبيق التحرير القاعدي بشكل مدروس، وبسلامة وعلى نحوٍ أخلاقي، تظل تعهدًا بالغ الأهمية. |
Tivemos de abafar isso, para nao alarmarmos os outros cientistas. | Open Subtitles | و حتى لا نثير هلع العلماء الآخرين |
Você é... você é diferente dos outros cientistas. | Open Subtitles | أنت.. أنت مختلف عن العلماء الآخرين |
Você é... você é diferente dos outros cientistas. | Open Subtitles | أنت.. أنت مختلف عن العلماء الآخرين |
Todos os outros cientistas têm aquecedor de assentos! | Open Subtitles | كل العلماء الآخرين لديهم مدفئ مقعد |
Sobre os outros cientistas. | Open Subtitles | من بين كل العلماء الآخرين. |
Assim, penso que, por muitas razões — ecológicas, sociais, económicas e talvez mesmo espirituais — isto tem sido um projeto estupendo e eu estou ansiosa por fazê-lo com os meus alunos e também para promover e ensinar outros cientistas como fazer isto. | TED | وهكذا، وأعتقد لأسباب عديدة -- الايكولوجية والاجتماعية والاقتصادية وربما الروحية -- لقد كان هذا المشروع الكبير وأنا أتطلع إلى ليس فقط لنفسي وطلابي بفعل ذلك، ولكن أيضا لتعزيز وتعليم العلماء الآخرين كيفية القيام بذلك. |
- Foram os outros cientistas? | Open Subtitles | -هل كانوا العلماء الآخرين ؟ |