"Ou fazes o trabalho ou sais da cidade. Percebeste?" | Open Subtitles | أمّا تنجز العمل أو ستخرج من البلدة، فهمت؟ |
Pensei isto... depois do trabalho, ou nos fins de semana... | Open Subtitles | فكرت بأنه ربما بعد العمل أو في العطلة الأسبوعية. |
Foi um trabalho ou tentava obter informação e acabou mal? | Open Subtitles | أهذا كان من أجل العمل.. أو أنك كنت تحاول |
Uso de energia. Os organismos sorvem energia. Porque eles têm de trabalhar ou trocar por cada bocadinho que obtêm. | TED | استخدام الطاقة . ترشف الكائنات الحية الطاقة. لأن عليهم العمل أو مقايضة بكل جزء يحصلون عليه. |
Discutimos por ficares a trabalhar ou a minha mãe te deixar louco... | Open Subtitles | نتشاجر حول أشياء غبية مثل كم تتأخر في العمل أو كم تقودكَ أمي للجنون |
Especialmente, ninguém quer ser operado com instrumentos como estes, através de grandes incisões que causam muita dor, que levam a um afastamento prolongado do trabalho ou da escola e deixam uma grande cicatriz. | TED | على وجه التخصيص، لا أحد يريد الخضوع لعملية جراحية بأدوات كهذه تفتح جراح كبيرة تسبب الكثير من الألم وتسبب الكثير من الوقت خارج العمل أو خارج الدراسة، وتترك ندبة كبيرة. |
por estarmos irritadas. Quer estejamos em casa ou na escola, no trabalho ou na arena política, a raiva confirma a masculinidade e envergonha a feminilidade. | TED | سواء كنا في المنزل أو في المدرسة أو في العمل أو في الساحة السياسية، فالغضب يُعزّز الذكورة، ويدحض الأنوثة. |
E ele conta uma história sobre o que lhe aconteceu no ginásio ou no trabalho ou no seu encontro da noite anterior. | TED | ويخبرونك بما حدث لهم في النادي أو مكان العمل أو موعدهم في الليلة الماضية. |
Tu e o outro imbecil comecem a envolver-se mais pessoalmente no vosso trabalho ou enfio o raio de um lápis no vosso coração. | Open Subtitles | انت و الأحمق الآخر بدأتوا فى توريط مسائل شخصية فى العمل أو سأَطعنك خلال القلب بقلم لعين |
E neste mundo, nunca recebi tratamento especial, no trabalho ou no amor. | Open Subtitles | -اصمتي لم أتلقى أبداً معاملة تفضيلية في العمل أو في الحب |
A minha carta é restrita, posso conduzi-lo ao trabalho ou a escola. | Open Subtitles | رخصتي سحبت ، أستطيع فقط الذهب إلى العمل أو المدرسة. |
Chega a altura em que ou acaba o trabalho ou ele acaba-o a ti. | Open Subtitles | وصلت إلى نقطة إما أن . تنهي العمل أو ينهيك أنت |
Tal como a droga que temos quando vamos ao restaurante, ou vimos para casa depois do trabalho, ou oferecemos a um desconhecido quando entra em nossa casa. | Open Subtitles | كالمخدر الذي تحصل عليه عندما تذهب للمطعم أو الذهاب للمنزل بعد العمل, .أو تقديمها لغريب لحظة دخوله لمنزلك |
Comecei a pensar de algo de errado no trabalho ou alguém doente, algo assim, mas ele não me contava nada. | Open Subtitles | بدأت في التفكير أنه لابد وأن شيئاً ما طرأ في العمل أو أن أحداً ما مريض أو شئ من هذا القبيل |
A Jane ou está em casa, no trabalho ou com a escolta. | Open Subtitles | أو العمل أو برفقة رجال الأمن المُختصين بحمايتها |
Nós sempre nos lançamos no desconhecido, no trabalho ou no sexo. | Open Subtitles | كنّا دائماً نقفز إلى المجهول فحسب، سواء في العمل أو ممارسة الجنس. |
Todos os meses estão a enviar mais e mais pessoas para os campos de trabalho ou as fábricas. | Open Subtitles | في كل شهر يرسلون المزيد من الأشخاص إلى معسكرات العمل أو إلى المصنع |
Ninguém esperava muito das pessoas no trabalho ou na sociedade porque todas as preocupações da época eram sobre a casa e as responsabilidades familiares. | TED | فلا أحد كان ينتظر شيئا من الناس في العمل أو في المجتمع لأن جميع الانتظارات كانت وقتها مرتبطة بالمنزل والمسؤوليات الأسرية. |
A menos que tenhas de trabalhar ou tenhas planos mais interessantes. | Open Subtitles | ما لم يكن عليكِ العمل أو لديكِ خططاً أكثر إثارة للإهتمام |
Sabes, como a pescar, a trabalhar ou a conduzir. | Open Subtitles | كما في صيد السمك أو العمل أو قيادة السيارة |
Estava sempre ocupada a trabalhar ou a estudar. | Open Subtitles | لطالما كنت منهمكةً في العمل أو الذهاب إلى المدرسة |