"العمل الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • e agora
        
    • fazemos agora
        
    • trabalho agora
        
    • trabalhar agora
        
    • vamos fazer
        
    • o trabalho
        
    • de trabalho
        
    - Ele quería um emprego e agora tem! Quero o barco fora da água! Open Subtitles أرادَ العمل الآن و حْصَلُ عليه وأنا أُريدُ ذلك القارب خارج الماء
    Tenho um seguro de saúde e agora dizem-me que não pagam. Open Subtitles لدى التأمين الكامل من العمل الآن هم يخبرونني إنهم لن يدفعوا
    Meu capitão, que raio fazemos agora? Open Subtitles قلت ، ما العمل الآن بحق الجحيم ؟
    Não posso tirar licença de trabalho, agora. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على أجازة من العمل الآن
    Ele estava incapaz de voltar a trabalhar. Agora vive com a mãe. Open Subtitles هو لم يقدرعلى العودة إلى العمل الآن يعيش مع أمه
    Então, o que vamos fazer agora? Open Subtitles إذاً , ما العمل الآن ؟
    Mestre, e agora? Open Subtitles سيدي ، ما العمل الآن ؟
    e agora? Open Subtitles ما العمل الآن ؟
    - e agora? Open Subtitles ما العمل الآن ؟
    e agora? Open Subtitles ما العمل الآن ؟
    Adoraria, mas se sair do trabalho agora, o meu chefe matava-me. Open Subtitles أود ذلك ، لكن إن تركت العمل الآن ، رئيسي سوف يقتلني
    Então, achas que posso voltar ao trabalho, agora? Open Subtitles إذاً، على أيّة حال أعتقد أنّ بإمكاني العودة إلى العمل الآن ؟
    Tenho de ir trabalhar agora, mas volto esta noite. Open Subtitles علي الذهاب الى العمل الآن ولكن سأعود هذا المساء
    Muito bem, docinho, a mamã vai trabalhar agora, portanto diverte-te. Open Subtitles حسنًا يا حُلوتي ستذهب والدتكِ إلى العمل الآن لذا فلتحظي بيوم مرح
    Então o que vamos fazer agora? Open Subtitles ما العمل الآن إذاً؟
    Tens de voltar para o trabalho, não? Open Subtitles أعتقد أن عليك العودة إلى العمل الآن ، أليس كذلك؟
    E as mulheres são nossas iguais, no local de trabalho, por lei. Open Subtitles و النساء سواسية مع الرجال في العمل الآن بالقانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus