Só fiz o trabalho que me paga para fazer. | Open Subtitles | انا فعلت العمل الذى استاجرتنى من اجلة فقط. |
És a prova de que o trabalho que aqui fazemos, resulta! | Open Subtitles | انت دليل على العمل الذى نقوم به هنا يصنع اختلاف |
o trabalho que fizeste ontem à noite teve características bem específicas. | Open Subtitles | العمل الذى قمتى به البارحة له الكثير من السمات الروائية |
Ouve, Jean, este negócio que temos de discutir é extremamente sensível. | Open Subtitles | استمه ياجان,العمل الذى سنناقشه حساس جدا |
Imaginas o trabalho que a malta do John e do Tommy te darão? | Open Subtitles | وهل ممكن أن تتخيل ان العمل الذى فعتله يُصبح من صالح جماعة جون وتومى؟ |
Tu sabes, Sydney, o trabalho que fazemos aqui... a tentar descobrir quem Rambaldi era, no que é que ele estava a trabalhar... ele tornou-se uma obsessão para mim. | Open Subtitles | أنتى تعرفين ياسيدنى أن العمل الذى نفعله هنا لمعرفة من كان رمبالدى,ماذا كان يحاول أن يفعل لقد أصبح هوس لى |
Bem, não o que faço mas o trabalho que é feito... pelas pessoas onde eu também trabalho. | Open Subtitles | حسنا, ليس ما افعل ولكن العمل الذى حدث بواسطة الناس... عندما فعلت هذا مع زملائى |
Todo o trabalho que fizeste por mim no centro, tudo o que realizaste aqui, | Open Subtitles | كل العمل الذى أديته لى فى المركز كل شئ انجزته |
Bem, o trabalho que você faz aqui é... Fascinante. | Open Subtitles | حسنا ان العمل الذى تقوم به هنا رائع |
o trabalho que ele está a fazer com aquele cientista está a ameaçar o movimento inteiro. | Open Subtitles | العمل الذى يقوم به مع هذا العالم يهدد الحركة برمتها |
Ele teve de preencher um relatório para o DOD sobre o trabalho que fez com as bombas. | Open Subtitles | اضطر لإرسال ملف لوزارة الدفاع عن العمل الذى فعله عن القنابل |
Todas sentimos pela Cindy, mas a vida continua e é o trabalho que te dá de comer. | Open Subtitles | كلنا حزينات لموت سيندى لكن الحياة تستمر , و العمل الذى يطعمك ينسيكى ايضا |
Vou ser condenado, e depois em júri popular, o Caza vai acabar o trabalho que o homem chave começou. | Open Subtitles | سوف تتم إدانتى ثم سيضعوننى فى السجن مع باقى الناس حتى تستطيع الكازا إنهاء العمل الذى بدأه رجل المفاتيح |
o trabalho que faço desde que desapareci envolve inserir-me em situações estratégicas que não eram possíveis antes. | Open Subtitles | العمل الذى أقوم به من أن عميت شمل إدخال نفسى فى فى حالات تكتيكية لم تكن ممكنة من قبل |
o trabalho que descreveu é algo entre um fotógrafo mulherengo e um gato perdido. | Open Subtitles | العمل الذى توصفينه يقع فى ما بين تصوير مغازله زوجين وبين إيجاد قطه مفقوده |
Primeiro, fique a saber que respeitamos o trabalho que faz para ajudar o nosso sector e a cidade. | Open Subtitles | اولاً إعرف اننا نحترم العمل الذى تقوم به لمساعدة عملنا والمدينة |
Mas Deus poupou-me para o trabalho que tenho de realizar. | Open Subtitles | ولكن يا آلهي آلهمنى من أجل العمل الذى يجب عليّ فعله. |
- Sobre o negócio que o Mueller tinha? - Que drogas? | Open Subtitles | عن العمل الذى يديره مولار اي مخدرات |
Sabia o tipo de trabalho que era esperado que fizesse? | Open Subtitles | هل علمت ما نوع العمل الذى توقعت أن تعمليه؟ |
O seu pai explicou-lhe a natureza do trabalho que estava a realizar em 1945? | Open Subtitles | هل والدك أوضح إليك طبيعة العمل الذى هو كان يعمله فى 1945 ؟ |
Direi a todos na CTU que o senhor lhes agradece pelo trabalho que fizeram. | Open Subtitles | سأخبر الجميع فى وحدة مكافحة الارهاب أنك تقدّر العمل الذى ادوه |