Esta obra de arte vai libertar o YOLO da prisão virtual. | Open Subtitles | كلا هذا العمل الفني سوف تحررك لأبد من السجن الإلكتروني |
Se olharem mais de perto, verão que toda esta obra de arte é feita a partir de uma peça de escultura. | TED | إذا نظرتم عن كثب أكثر، سوف تدركون أن هذا العمل الفني بأكمله هو منحوتة مكونة من قطعة واحدة. |
eles descobrem que toda esta obra de arte é feita de um pedaço de madeira, 10 000 pregos e uma ininterrupta linha de costura. | TED | سيكتشفون أن كامل هذا العمل الفني مصنوع من لوح خشبي، وعشرة آلاف مسمار وقطعة واحدة مترابطة من خيط الحياكة. |
Eu telefono e digo-lhes que o meu PA é que vai entregar a peça de arte no meu lugar. | Open Subtitles | سأتصل بهم وأخبرهم بأنّ مساعدتي الخاصة ستسلم العمل الفني بدلا مني. |
Mas, no deserto, não há vigilantes nenhum cartaz explica a arte, só a curiosidade natural. | TED | لكن في الصحراء، لا يوجد حراس لا توجد لافتات تفسر العمل الفني سوى الفضول الطبيعي. |
Penso que vou parar a admirar o trabalho artístico. | Open Subtitles | عتقدتُ بأنّني أَتوقّفُ وأَحترمُ العمل الفني |
Hoje em dia, a compra e venda de obras de arte atraem mais as atenções do que as próprias obras de arte. | TED | فاليوم، بيع وشراء الأعمال الفنية يجذب جلّ الاهتمام أكثر من العمل الفني في حد ذاته. |
Mas olhando para a obra de arte como um todo, vê-se que o impacto da perturbação da obra nos tijolos é matizada e inegável. | TED | لكن بالنظر إلى العمل الفني بمجمله، ترون أن أثر انقطاع العمل على الطوب دقيق وواضح. |
Em 2017, esta obra de arte sem título foi leiloada por mais de 110 milhões de dólares. | TED | في 2017، عُرض هذا العمل الفني غير المعنون في مزاد علني مقابل أكثر من 110 ملايين دولار. |
E a polícia de Amesterdão, com toda a sua sabedoria, apareceu, viu e quis proteger a obra de arte. | TED | وشرطة أمستردام بحكمتهم البالغة٬ أتوا٬ رأوا وأرادوا حماية العمل الفني. |
A obra de arte era muito bela e comovente... e não conseguiu aguentar o impacto. | Open Subtitles | العمل الفني كان جميلاً جداً ومثيراً للمشاعر ،لم يتحمل أثرها عليه |
Não podemos meter a obra de arte para leiloar com ele aqui. | Open Subtitles | لا يمكن عرض العمل الفني في المزاد وهو هناك. |
Ele comprou a obra de arte aqui, a 2 semanas atrás. | Open Subtitles | إشترى العمل الفني منك، قبل حوالي إسبوعان. |
Uma obra de arte pode ser uma janela para a alma do artista. | Open Subtitles | العمل الفني يمكن أن يكون نافذة إلى روح الفنان |
Se o sistema de CCTV estiver a funcionar vai vê-los a mudar a peça de arte. | Open Subtitles | إذا كانت آلات المراقبة تعمل، ستراهم يستبدلون العمل الفني. |
E roubei a arte da minha amiga Peyton para a pôr na minha linha de roupa. | Open Subtitles | وقد سرقت العمل الفني الخاص بصديقتي بايتون حتى يمكنني وضعها على تصاميمي للملابس |
Vamos leiloar o trabalho esta tarde. | Open Subtitles | سنبيع العمل الفني بالمزاد بعد ظهر اليوم. |
Mas permaneço diligente e resoluto na minha crença de que as grandes obras de arte nunca poderão pertencer a uma só pessoa. | Open Subtitles | ولكن أظل مواظب وحازم على اعتقادي، بأن العمل الفني العظيم لا يمكن أن يكون ملكاً لأي شخص |
Precisávamos de uma peça genuína porque a casa de leilões gosta de autenticar... o trabalho artístico antes de o venderem. | Open Subtitles | إحتجنا لقطعة أصيلة لأن ..دار المزادسيتحقق. من العمل الفني قبل أن يبيعه. |
Ouça, eles mudaram a peça original pela falsificação enquanto estava exposta. | Open Subtitles | لقد إستبدلوا العمل الفني الأصلي بالمزيف بينما كان في العرض. |
Miss Olson disse que o seu desenho estava espectacular. | Open Subtitles | الآنسة أولسن قالت بأن العمل الفني كان خلاب |
E o Salvatore diz que tem os desenhos da Menken's. | Open Subtitles | وقال سالفاتوري أنه قد لديه العمل الفني الخاص بعملاء المنكين |
As ilustrações são sofisticadas, está escrito de forma inteligente, e não objectifica nem estereotipa as mulheres. | Open Subtitles | العمل الفني متطور مكتوبة بذكاء ولا يتناول المرأة بشكل نمطي أو يضطهدها |