"العمل عند" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalhar para
        
    • trabalho às
        
    Pouco tempo depois, comecei a trabalhar para o meu futuro marido. Open Subtitles بعد ذلك بفترة قصيرة بدءت فى العمل عند زوجى الحالى
    Não me faça arrepender trabalhar para as pessoas na casa dos 50 anos. Open Subtitles لا تجعليني أندم على العمل عند أشخاص في الخمسينيات
    Talvez alguém abra uma grande loja de doces... e todos nós poderemos trabalhar para essa pessoa... pequena. Open Subtitles هون على نفسك ياسيد فربما يوما ما أحدهم يفتح محلا لبيع الفطائر اللذيذة وعندها جميعا يمكننا العمل عند هذا الرجل
    Sim, no centro comercial a contar Pretzels, não a trabalhar para... Open Subtitles نعم، في مركز التسوّق تبيع الخبز الأوروبي .. وليس العمل عند
    Mas eu tenho de estar no trabalho às 10h00. Open Subtitles لكن يجب أن أكون في العمل عند الساعة العاشرة
    Muito em breve, já não teremos de trabalhar para eles. Open Subtitles عمّا قريبٍ لن تضطرّي إلى العمل عند أيّ من هؤلاء القوم ثانيةً
    A Lauren perdeu a Nadia, e depois teve de continuar a trabalhar para as pessoas que a mataram. Open Subtitles لورين فقدت ناديا و اضطرت للبقاء و العمل عند من قتلوها
    Antes de começares a trabalhar para a Sra. Pope... Open Subtitles قبل أن تبدأي في العمل عند السيدة بوب
    trabalhar para a tua mãe tem os seus altos e baixos, mas, é bom para mim. Open Subtitles العمل عند والدتك لح محاسنه وسلبياته لكنه جيد بالنسبة لي
    Por vezes, ser a tua própria chefe significa trabalhar para outras pessoas. Open Subtitles أن تكوني سيدة نفسك يعني أحياناً العمل عند أشخاص آخرين.
    Não posso mudar de partido no meio da campanha... nem trabalhar para um homem sem fibra moral. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتقل للحملة الأخرى... خصوصاً العمل عند رجل ليس لديه قيم أخلاقية.
    trabalhar para os brancos já não era um problema. Open Subtitles العمل عند الإنجليز لم يعد مشكلة
    A trabalhar para o Estado Dia e noite Open Subtitles العمل عند رجل طوال الليل والنهار
    Eu sei que trabalhar para o meu pai... não é exactamente um sonho tornado realidade... Open Subtitles أنا أعرف أن العمل عند أبى ...ليس تحقيقا لحلمك
    Quando era menina, meus pais me fizeram trabalhar para um homem para não ter que me alimentar. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , ... والداي اجبراني على العمل عند رجل لانهم لايستطيعون توفير الغذاء لي
    Eu sei que trabalhar para o meu pai... não é exactamente um sonho tornado realidade... Open Subtitles أنا أعرف أن العمل عند أبى ...ليس تحقيقا لحلمك
    A única razão pela qual vim trabalhar para aqui foi porque não queria arranjar um emprego através da minha família. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أعمل هنا هو أنني لم أرغب في العمل عند عائلتي .
    Não, acredita, não trabalhar para o teu filho é bom. Open Subtitles صدقيني عدم العمل عند أبنك شيء جيد.
    Não é fácil trabalhar para uma pessoa que não me respeita. Open Subtitles -يصعب العمل عند رجل لا يحترمك -لماذا؟
    Ela é a jovem que foi forçada a trabalhar para a Maxine Bennett. Open Subtitles إنها الشابة التي أجبرت على العمل (عند (ماكسين بينيت
    E depois ele me acompanhou ao trabalho às 5 da manhã. Open Subtitles ثم حدثني عن العمل عند الخامسة صباحاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus