"العمل معاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalhar juntos
        
    • trabalharmos juntos
        
    • trabalhar juntas
        
    • trabalhássemos juntos
        
    • trabalhar em conjunto
        
    • fazer negócio
        
    • negócio juntos
        
    • trabalhar em equipa
        
    • trabalharmos em conjunto
        
    Por isso, se queremos sair, vamos ter de trabalhar juntos. Open Subtitles لذا إن كنّا نريد الخروج يَتحتّم علينا العمل معاً
    Não restará nada para liderar se vocês se recusarem a trabalhar juntos. Open Subtitles لن يتبقى شئ لتقوما بتمثيله اوقيادته اذا رفضتم كلاكما العمل معاً
    Eu sei que hoje comecou com o pe esquerdo, voce atirou e tudo isso, mas agora temos que trabalhar juntos. Open Subtitles انظر، أدرك أننا بدأنا ،بالطريقة الخطأ اليوم ،مع ضربي لك وكل شيء لكن علينا العمل معاً على هذا
    O Tony disse alguma coisa sobre nós ter problemas em trabalharmos juntos? Open Subtitles هل قال توني أي شيء عنا ؟ نواجه مشكله في العمل معاً
    Sabe, ele fez isto à espera que pudéssemos trabalhar juntos novamente e pensou que poderia ter casos interessantes para resolver. Open Subtitles لقد فعل هذا لأنه كان يأمل أن نستطيع العمل معاً من جديد ويعتقد أن لديه قضايا مهمة للحل
    O FBI e a CIA têm de se comunicar, o que significa que os dois devem trabalhar juntos. Open Subtitles يجب على المكتب الفيدرالي والمخابرات المركزية التواصل الأمر الذي يعني أنه يجب على كليكما العمل معاً
    E vamos continuar a trabalhar juntos para melhorarmos esta situação, a estabilidade e a sustentabilidade da nossa sociedade. TED ودعونا نواصل العمل معاً للتحسين هذه الحالة، و الإستقرار والإستدامة في مجتمعنا. شكراً لكم.
    Olha, custa-me muito dizer isto, mas eu acho que voces os dois não devem voltar a trabalhar juntos. Open Subtitles انظر, يؤلمني قول هذا لكن لا أظن عليكما أيها الرجلان العمل معاً أبدا مرة أخرى
    Nós podemos trabalhar juntos mas acho que o seu sócio pretende um ilusionista. Open Subtitles يمكننا العمل معاً لكنني أعتقد أن شركاءك يريدون ساحراً
    Não há uma única razão por que não possamos trabalhar juntos. Open Subtitles لا يوجد سبب واحد يجعلنا لا نستطيع العمل معاً
    Para apanharmos o Litvack, vamos ter de trabalhar juntos. Open Subtitles إن كنّا نريد القضاء على، ليتفاك فعلينا العمل معاً
    Se não continuarmos a trabalhar juntos, a vitória pela qual trabalhámos tanto pode resultar num caos. Open Subtitles ولكن إذا لم نتابع العمل معاً.. النصر الذي سعينا لتحقيقه وبذلنا غاية الجهد لزمن طويل جداً يمكن أن يسبسب تشوشاً كاملاً
    Acho que podia ser uma coisa especial, se continuássemos a trabalhar juntos, mas... Open Subtitles أنا فقط أشعر أنه كان ممكن أن يكون هناك شيء خاص إذا كنا قد واصلنا العمل معاً , لكن
    Mas, tenho que perguntar, achas que vamos conseguir trabalhar juntos depois de tudo o que passámos? Open Subtitles لكن أتظن حقاً أنه يمكننا العمل معاً بعد كل ما خضناه؟
    Cães e gatos não podem trabalhar juntos! O que fazer? O que fazer? Open Subtitles القطط والكلاب لا يمكنهم العمل معاً , ماذا أفعل؟
    Então, daqui a 12 anos, quando acabar os meus estudos, vamos poder trabalhar juntos. Open Subtitles لـ 12 عام من الآن إذاً، حينما ينتهي تدريبي سنكون قادرين على العمل معاً
    Nunca me perguntaste como eu me sentia com o trabalharmos juntos. Open Subtitles لم تسأليني عن رأيي في العمل معاً
    Tenho sentimentos por ti desde que éramos crianças, desde que as nossas mães começaram a trabalhar juntas. Open Subtitles كانت لدي مشاعر تجاهك لسنوات منذ أن كنا صغار و بدأت أمهاتنا في العمل معاً
    Não, ele queria que trabalhássemos juntos, lado a lado, resolvendo problemas e partilhando os créditos. Open Subtitles لا,كان يريد منا العمل معاً جنبا الى جنب نتناسى المشاكل ونتشارك المصالح
    Conseguiram trabalhar em conjunto porque estão ligados pela Internet. TED لقد تمكنوا من العمل معاً لأنهم متصلون مع بعض عن طريق الإنترنت.
    Tens a certeza absoluta de que não podemos fazer negócio? Open Subtitles هل أني متأكدة تماماً من أننا لا نستطيع العمل معاً ؟
    Pode mudar. Ambos começaram um negócio juntos. Open Subtitles تستطيع التغيّر، أنتما الإثنان بدأتما العمل معاً
    Por isso é que quero que as abelhas voltem a trabalhar em equipa. Open Subtitles لهذا أريد أن يعود النحل للقيام بما نجيده، العمل معاً
    Mostrava como se sentia orgulhoso por estar na mesma sala comigo e começámos uma conversa sobre trabalharmos em conjunto para melhorar as condições da nossa comunidade. TED واعترف أنه كان فخوراً لأنه كان معي في تلك الغرفة، وبدأنا نتحدث عن العمل معاً لنطور وضع مجتمعنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus