"العمل من أجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalhar pela
        
    • de trabalhar
        
    • trabalhar para
        
    trabalhar pela justiça, envolver-se no ativismo, ajuda os alunos a criar competências como a liderança e o pensamento crítico e correlaciona-os positivamente com a sua participação política, o seu empenhamento cívico e, mais tarde, o seu compromisso para com a comunidade. TED العمل من أجل العدالة، والانخراط في النشاط يساعد الطلاب على بناء مهارات كالقيادة ترتبط بإيجابية بمشاركتهم السياسية ومشاركتهم المدنية والتزامهم بمجتمعاتهم في الحياة.
    trabalhar pela paz é muito criativo. TED العمل من أجل السلام هو خلاق جداً .
    Queremos trabalhar pela nossa passagem. Open Subtitles نحن نريد العمل من أجل مرورنا
    Não posso imprimir o meu próprio dinheiro. Tenho de trabalhar para tê-lo. Open Subtitles ،لا يمكنني أن أطبع نقودي الخاصة علي العمل من أجل النقود
    Esperava encontrar uma maneira de acabar de trabalhar para o diabo Open Subtitles كنت آمل أن أجد مفراً من العمل من أجل الشيطان
    Quando ensinamos as pessoas, elas passam a ser diferentes, e, atualmente, por toda a parte, precisamos de trabalhar para a igualdade dos sexos. TED عندما تفوم بتعليم الناس، سيكونون مختلفين عما عليه، والآن في كل مكانٍ، نحتاج إلى العمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Quanto mais me esforço por ser bem-sucedida, mais preciso de trabalhar. TED وكلما زاد الجهد في العمل من أجل النجاح، وكلما زادت حاجتي العمل،
    Talvez um dos ex-condenados se tenha fartado de trabalhar. Open Subtitles لربّما سئم أحد مدانيه السابقين من العمل من أجل لقمة العيش
    Tanto quanto sei, ele podia estar a trabalhar para as autoridades. Open Subtitles قال انه يمكن ان يكون العمل من أجل الأمن الداخلي
    trabalhar para a maior cabra no Quad deve ter os seus momentos. Open Subtitles حسنا، العمل من أجل باديست الكلبة في رباعية حصلت على لحظاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus