"العنوان الرئيسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • manchete
        
    • o título
        
    • manchetes
        
    • título do
        
    Passados dois dias, publicarama segunda manchete. Open Subtitles كان العنوان الرئيسي الثاني بعد يومين مضت
    Aquela merda virou manchete no mundo inteiro. Open Subtitles هذا الهراء سيكون العنوان الرئيسي في العالم بأسره
    A manchete era: "Cara next, quando posso comprar o meu computador?" Open Subtitles العنوان الرئيسي كان "يا 'نيكست'، متى يمكنني الحصول على آلتي"؟
    (Risos) Pedi-lhes que escrevessem o título para a história de Otelo. TED (ضحك) ثم طلبت منهم ان يكتبوا العنوان الرئيسي لقصة عطيل
    Penso que o título do The New York Times foi: "Estás a ganhar peso? TED أعتقد أن العنوان الرئيسي في صحيفة النيويورك تايمز كان، "هل أنت منتفخ (سمين)؟
    Que queres dizer com "vai nevar"? Olha para as manchetes. Open Subtitles دعك من هذا أنظر إلى العنوان الرئيسي
    Se repararem no título do Nível Cinco, que é "A vida é excelente", isto pode parecer incongruente. TED إذا نظرتم في العنوان الرئيسي للمرحلة الخامسة، الذي هو " الحياة عظيمة،" ربما يبدو هذا غريباً بعض الشئ.
    Isto vai ser a manchete em todos os noticiários nacionais. Open Subtitles حسنا، هذا سيكون العنوان الرئيسي في كل نشرات الأخبار الوطنية
    Assim que elas virem os seus nomes numa manchete vão clicar nesse link. Open Subtitles في اللحظة التي يرون فيها أسمائهم في العنوان الرئيسي سوف ينقرون على ذلك الرابط
    Foi tão mau que esta foi a manchete da secção de ciências do "New York Times" Agosto, 1990. TED كان سيىء لدرجة أن هذا كان العنوان الرئيسي في قسم العلوم لصحيفة "نيويورك تايمز"، في آب، 1990.
    Já estou a ver a manchete: Open Subtitles أستطيع أن أرى العنوان الرئيسي الآن:
    manchete do Financial Times: Open Subtitles العنوان الرئيسي لصحيفة فايننشال تايمز
    A manchete no 'The Sun'... Open Subtitles العنوان الرئيسي في صحيفة ذا صن
    Não digo que a manchete deva ser: "Esquema de Lavagem de Dinheiro Descoberto!" Open Subtitles لم أقل أن العنوان الرئيسي يجب أن يكون؛ فضح مخطط غسيل أموال!
    Já estou a ver o título: Open Subtitles أرى العنوان الرئيسي منذ الآن:
    Muito bem, o título é: Open Subtitles حسنا، الآن العنوان الرئيسي هو...
    Onde está o título? Open Subtitles أين العنوان الرئيسي
    Não queria que isto fosse parar às manchetes dos jornais amanhã. Open Subtitles لم يرد ان يصبح العنوان الرئيسي غدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus