"العنيفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • violentos
        
    Mas, acredita, conheço tipos violentos e o Danny não é um deles. Open Subtitles لكن صدقني , أنا أعرف الأشخاص العنيفين وداني ليس واحدًا منهم
    Passei a maior parte dos últimos 20 anos a falar com ativistas africanos, violentos e não-violentos. TED أمضيتُ جزءًا كبيرًا من العقدين الماضيين أتحدثُ إلى النشطاء الأفارقة، سواء العنيفين والمُسالمين.
    Como sabe temos alguns pacientes muito violentos nesta enfermaria. Open Subtitles كما تعلم ، فإنه يوجد لدينا بعضاً من المرضى العنيفين في هذا الجناح
    Não estenda a mão, não toque nos presos violentos, não lhes dê nada e não aceite nada deles. Open Subtitles لا تعبر إليهم, لا تلمس العنيفين منهم, ولا تعطهم شيئاً, ولا تأخذ منهم شيئاً, حسناً؟
    Vou ter um programa sobre gémeos violentos. Se quiserem entrar... Open Subtitles لمعلوماتك، فالأسبوع القادم أنا أقوم بعرض التوأمين العنيفين
    Investigações longas de criminosos violentos. Open Subtitles تحقيقات مطوّلة بشأِن المجرمين العنيفين ذلك النوع من الأعمال
    Nós nunca ficamos com os violentos. Eles ficam com os incendiários, violadores, loucos assassinos todos por lá. Open Subtitles لا نأخذ العنيفين قط، لديهم مفتعلي الحرائق والمغتصبين والقاتلين المعتوهين هناك
    Na verdade, existem somente dois tipos de criminosos satânicos violentos. Open Subtitles بالواقع هناك نوعان من المجرمين الشيطانيين العنيفين
    Sabemos que assassinos violentos criam uma assinatura nos crimes. Open Subtitles نعرف ان المجرمين العنيفين يطورون توقيعا عبر سلسلة من الجرائم
    Mas se houver mais uma explosão, vou transferi-lo para uma instalação que está equipada para lidar com pacientes violentos. Open Subtitles لكن في حالة أصبحتَ عنيفاً مجدداً سأقوم بإرسالكَ إلى منشأة معدّة لمعالجة المرضى العنيفين
    Preciso que procures criminosos violentos em liberdade condicional na zona de Tulsa. Open Subtitles احتاجك ان تبحثى عن الجناة العنيفين الذين خرجوا مؤخرا بأطلاق سراح مشروط فى تولسا
    A taxa de reincidência para infractores não violentos é maior do que para os violentos. Open Subtitles معدل الانتكاس للمجرمين غير العنيفين أعلى من ذلك للعنيفين منهم
    Sei que tem uma lista negra com nomes dos violentos. Open Subtitles أعلم أنّ لديكم قائمة سوداء تضم الرجال العنيفين.
    Os mais violentos estão na ala de contenção. Open Subtitles الأشخاص العنيفين يضعونهم في الوحدة المغلقة.
    Os membros violentos ficam longe da parte política, mas tem um exército que tem de acabar. Open Subtitles وكان يجعل الاعضاء العنيفين بعيداً عن السياسة ولكن، أجل، فهو يبني جيشاً
    E não são meros ladrões, são criminosos violentos. Open Subtitles انها ليست السارقون إما؛ انها بعض المجرمين العنيفين.
    Separatistas violentos teriam feito mais vítimas. Open Subtitles الإنفصاليين العنيفين كانوا سيقومون بإراقة الكثير من الضحايا
    Fui ter com mafiosos violentos! Open Subtitles طلبت العون من بعض المجرمين العنيفين.
    Também matam os criminosos violentos na Terra? Open Subtitles هل تقتلون المجرمين العنيفين فى عالمكم؟
    Os recreios estão cheios de estudantes violentos. Open Subtitles -الطلاب العنيفين سمة مميّزة في ساحة المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus