Se quiser voltar para cá a tempo do ensaio. | Open Subtitles | إذا كان يرغب في العودة في الوقت المناسب لتجارب الملابس |
Tenho que voltar atrás no tempo até mesmo antes de entrares por aquela porta e trancá-la. | Open Subtitles | انا بحاجة إلى العودة في الوقت لمجرد دخولك من خلال هذا الباب وقفله |
Vais voltar a tempo? | Open Subtitles | كنت ستعمل الحصول على العودة في الوقت المناسب ؟ |
Ele só não conseguiu voltar a tempo. | Open Subtitles | هو فقط لم يتمكن من العودة في الوقت المناسب |
Tentou voltar a tempo, mas foi impedido pela onda. | Open Subtitles | حاول العودة في الوقت المناسب, لكنه اضطر للتأخر بسبب الموجة |
Ela tem planos para hoje á noite. Tem medo de não conseguir voltar a tempo. | Open Subtitles | لديها خطط الليله وهي قلقة من العودة في الوقت المناسب |
Restam alguns minutos até explodir, se eu não voltar, precisas de iniciar o bloqueio. | Open Subtitles | لدينا سوى بضع دقائق قبل هذا الشيء الضربات، وإذا لم أكن العودة في الوقت المناسب، تحتاج إلى بدء تأمين. |
- Então as faremos novas de novo! - Eu não posso voltar no tempo! | Open Subtitles | سنجعلها جديدة مجدداً لا استطيع العودة في الوقت |
O que acontece se não voltar em tempo? | Open Subtitles | ماذا يحصل إن لم تتمكني من العودة في الوقت المناسب؟ |
Mas apenas... apenas não posso voltar para aqui agora. | Open Subtitles | أنني لا استطيع العودة في الوقت الحالي |
- Queres voltar atrás no tempo? | Open Subtitles | أتريدين العودة في الوقت المناسب؟ |
Reduzi a localização do Presidente a um raio de 160 km em que ele pode voltar a tempo de te encontrar na base naval, depois da missão. | Open Subtitles | إلى 100 ميل حيث كان بإمكانه العودة في الوقت المناسب للقاءك في قاعدتك البحرية -بعد إتمام المهمة |
Não, não consegui voltar a tempo. | Open Subtitles | لا, لم استطع العودة في الوقت المناسب ! |