Quase que iamos, até que ele descobriu que podia flutuar. | Open Subtitles | يا للعجب، تصورت بأنكما قد هلكتما. لقد كنا على وشك، تقريباً. إلى أن أكتشف هذا الزميل الرائع، بأنه يمكنه العوم. |
Anti-gravidade, tipo flutuar ou voar? | Open Subtitles | أمور مضادة للجاذبية، مثل العوم أو التحليق؟ |
Uma parte de mim queria poder apenas, flutuar aqui para sempre, sabes? | Open Subtitles | جزء من أمنياتي أن يمكنني العوم هنا للأبد ، أتعلم؟ |
Mares de adolescentes vêm aqui para ter aulas, mas nunca aprendem a nadar, parte são como o Mar Vermelho quando a campainha toca. | TED | محيطات من المراهقين يأتون لتلقي الدروس ولكن لم يتعلموا أبدا كيفية العوم, جزء كالبحر الأحمر عندما يدق الجرس. |
A esta escala microscópica, a água é tão viscosa que o fitoplanctôn não consegue nadar contra a corrente. | Open Subtitles | في هذا العالم الميكروسكوبي، يصبح الماء لزجاً لدرجة أن الفيتوبلانكتون لا يستطيع العوم عكس التيار. |
Um pequeno bote no qual gostas de boiar durante as tardes de verão... para limpar a mente. | Open Subtitles | ومركب صغير تحبّ العوم فيه أيام الصيف بعد الظهر لتنظيف عقلك |
Banheiras enormes, basicamente, cheias de água salgada para poderem flutuar. | Open Subtitles | مملوءة بالمياه المالحة, للتمكن من العوم فيها. |
Agora, abra a porcaria da porta para podermos flutuar essa coisa e continuar a salvar a raça humana. | Open Subtitles | الآن افتحي الباب اللعين كيّما نقدر على العوم بهذه المحطة ونشرع بإنقاذ العرق البشري |
podíamos estar a trabalhar num lugar seco e em terra, em vez de estar a flutuar no Pacífico numa jangada furada. | Open Subtitles | كان يُمكننا العمل بمُهمّة رائعة، وجافة ومُحاطة بالأرض، بدلاً من العوم بوسط المُحيط الهادي على طوف مُسرّب. |
Aquele barco não vai flutuar. | Open Subtitles | هذا القارب لن يتمكن من العوم مره اخرى |
É como flutuar numa nuvem, não é, Don? | Open Subtitles | العوم على السحاب أليس كذلك؟ |
Não consigo flutuar mais! | Open Subtitles | لم يعد يمكننى العوم |
- Não consegues voar, mas consegues flutuar. | Open Subtitles | -يمكنك الطيران إذن ! لكن يمكنك العوم |
Falar com ela é como estar a nadar e ser repetidamente mordido por uma alforreca enorme. | Open Subtitles | التحدث معها مثل العوم في البحر، و اللدغ كل مرة من قنديل البحر. |
Uma mulher morreu esta manhã indo apenas nadar no mar. | Open Subtitles | هناك امرأة ماتت هذا الصباح فقط لأنها حاولت العوم قليلاً |
Só porque um bando de idiotas o atirou para uma piscina, quando ele não sabia nadar, não lhe dá o direito de os matar um a um. | Open Subtitles | ليس معنى أن مججموعة من الأغبياء سحبوه لحوض سباحة حين كان لا يمكنه العوم لا يعني |
O meu primeiro teste como nadadora de maratona, foi quando decidir nadar 12 horas sem parar numa piscina, ou atravessar o Canal da Mancha em 13 horas e 55 minutos. | TED | كان اختباري الأول كسبّاحة مسافات طويلة عندما قررت العوم لاثنتي عشرة ساعة متواصلة بحمام السباحة أو عبور بحر المانش في ثلاث عشرة ساعة وخمس وخمسين دقيقة. |
Inspeccionei esta embarcação e previno-o de que não sei nadar. | Open Subtitles | لقد فحصت هذا القارب ........ وانا اعتقد انك تعرف انني لا استطيع العوم |
Foste lançada ao caldeirão, mas continuou a boiar. | Open Subtitles | اُلقيت فى المنطقة المتجمدة ولكنك بشكل مذهل تمكنتِ من العوم |
E depois já posso ir boiar | Open Subtitles | و بعدها سأذهب من أجل العوم |
É muito comum, os tubarões em cativeiro terem problemas com a flutuação. | Open Subtitles | في الغالب جدا, أسماك القرش التي يتم احتجازها لديهم مشاكل مع.. العوم |