Trouxe os lápis e as canas, o que tem isso de mal? Nada de todo. | Open Subtitles | لقد قام بإحضار أقلامه و قضبانه ما العيب في هذا؟ |
Não é só sedução. O que tem de mal em querer ser a melhor versão de si mesmo? | Open Subtitles | ما العيب في الرغبة في أن تكون النسخة الأقوى من شخصيّتك التي يُمكن أن تكونها؟ |
Que há de errado em ganhar uns trocos extra? | Open Subtitles | لكن ما العيب في كسب بعض المال بجانب هذا؟ |
O que há de errado se ela cair de amores por alguém, o que há de errado? | Open Subtitles | ما العيب اذا هي وقعت بحب احدهم ؟ ما العيب في ذلك ؟ |
Tão depressa. Que mal tem o meu rabo? | Open Subtitles | لقد قلت ذلك بسرعة شديدة، ما العيب في مؤخرتي؟ |
Que mal tem a cadeira eléctrica? | Open Subtitles | ما العيب في الكرسي الكهربائي القديم؟ |
-Eu definitivamente vou morrer. -Fofo. Meu deus, o que há de errado com isso? | Open Subtitles | سأموت بالتأكيد. يا إلهي, ما العيب في ذلك؟ |
E qual é o problema de ser feminina de vez em quando? | Open Subtitles | ما العيب في أن يكون المرء بناتياً بين الحين و الآخر؟ |
Mas o meu argumento é: "qual é o problema com os cafés?" | TED | و لكن حجتي هي "ما العيب في الكافيتريات ؟" |
O que é que o casamento tem de mal? | Open Subtitles | ما العيب في الزواج على أية حال؟ |
Que tem de mal uma diversão juntamente com o lagaan? | Open Subtitles | ما العيب في بعض المرح مع جمع الضريبه |
O que há de errado comigo? Estou mais poderoso do que nunca. | Open Subtitles | ما العيب في أنا أقوي مما كنت عليه من قبل |
O que é que há de errado no modo como falas quando não soa de forma ridícula? | Open Subtitles | ما العيب في الطريقة التي تتكلم بها عندما لا تبدو سخيفة ؟ |
Que mal tem uma rapariga falar com um samurai? | Open Subtitles | ما العيب في أن تتكلم فتاة مع ساموراي؟ |
Quero dizer, tu não és, claro, mas afinal, que mal tem sermos normais? | Open Subtitles | .. أعني، أنتِ لستِ كذلك، هذا واضح لكن ما أقصده هو، ما العيب في أن نكون عاديّين؟ |
Ora, que mal tem aquele onde vínhamos. | Open Subtitles | وما العيب في الطائرة التي لدينا؟ |
Que tem a Lois Lane, além da má grafia? | Open Subtitles | ما العيب في (لويس لين) عدا تهجيها السيئ؟ |
Todos sabem que há de algo errado com eles. | Open Subtitles | اسمع .. كل امرئ يعلم .. حقيقة العيب في نفسه |
qual é o problema de um homem tratar da sua aparência? | Open Subtitles | الآن، ما العيب في رجل يتأنّق بعض الشيء في مظهره؟ |
Só quero saber qual o problema com o meu carro. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما العيب في سيارتي ؟ |
Alguém me diz qual é o mal da fotografia? | Open Subtitles | هل يستطيع اي احد اخباري ما العيب في هذه الصورة ؟ |