"العيش بدونه" - Traduction Arabe en Portugais

    • viver sem
        
    Qual a única coisa que você não pode viver sem? Open Subtitles ماهو الشيء الوحيد الذي لا تستطيع العيش بدونه ؟
    Uma fome tão grande que não conseguiria viver sem ele. Open Subtitles جوعٍ عميقٌ للغاية والذي لا يمكن لي العيش بدونه
    Tinha essa relação desde os 20 anos, o que era praticamente toda a minha vida adulta. Ele foi o meu primeiro verdadeiro amor. Não tinha ideia de como poderia viver sem ele, TED لقد كنت في هذه العلاقة منذ أن كان عمري 20 سنة، وبالتالي طوال فترة المراهقة، ولقد كان حبي الأوّل الحقيقي، ولم تكن لدي أدنى فكرة عن كيفية العيش بدونه.
    Sei que não posso ferir-te, mas eu amo-o demasiado... e não posso viver sem ele. Open Subtitles لا يمكنني ابداً ايذائك لكنني احبه ايضاً ولا يمكنني العيش بدونه
    Porque tu disseste que se eu realmente sentisse... que não consigo viver sem ela... Open Subtitles لانك قلت اني اذا شعرت انه ..لا استطيع العيش بدونه
    Vai ser bom pensar com qual parte do corpo pode viver sem ela. Open Subtitles سيكون أمرًا جيدًا أن تفكر في أي أجزاء جسدك يمكنك العيش بدونه
    Pois apesar de cada coisa que ele fez, não podemos viver sem ele. Open Subtitles لأنّه وبغض النظر عن كلّ ما فعله فلم يمكننا العيش بدونه.
    Que te viu vulnerável. E que não consegues viver sem ele. Open Subtitles وأنه قد رأكِ ضعيفة وأنكِ لا تستطيعين العيش بدونه
    Não muito, só um pedaço. Algo que possa viver sem ele. Open Subtitles ،ليس رطلاً بل قطعة فحسب شيئاً يمكنك العيش بدونه
    Não consegue viver com ele. Não consegue viver sem ele. Open Subtitles لا تستطيع العيش معه ولا تستطيع العيش بدونه
    Se não consegues mesmo viver sem ele, porque não vais lá dizer-lhe? Open Subtitles ...إن كنتِ حقا لا تستطيعي العيش بدونه فلمَ لا تصعدي وتخبريه بذلك؟
    Os fígados são importantes. Cuddy, não se pode viver sem eles. Open Subtitles (الكبد مهم يا (كادي لا يمكن العيش بدونه كالاسم تماماً
    Estava a andar e a pensar sobre o meu filho, a pensar o que seria viver sem - não viver todos os dias com... Open Subtitles كنت امشي وافكر بما جرى... ابني افكر به العيش بدونه
    Agora, tenho de aprender a viver sem ele. Open Subtitles الان علي أن اتعلم كيفية العيش بدونه
    O trabalho é a minha paixão. Não poderia viver sem ele. Open Subtitles العمل هو شغفي, لا أستطيع العيش بدونه
    E eu aprendi a viver sem ele, para terem alguma estabilidade. Open Subtitles يمكنني العيش بدونه حتى يبقى معكما
    Não sei se consigo viver sem isso. Open Subtitles ولا أعلم إن كنت استطيع العيش بدونه
    Ficaria surpreendido com o que consegue viver sem ter. Open Subtitles ستتفاجىء مما يمكنكَ العيش بدونه
    Mas será que se pode viver sem o baço? Open Subtitles ولكنك لا تستطيع العيش بدونه صحيح؟
    E a respeito do sexo, eu posso viver sem. Open Subtitles والجنس . أعني . يمكنني العيش بدونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus