"العَودة إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltar ao
        
    • voltar para a
        
    - Desculpe, importa-se de voltar ao seu próprio lugar? Open Subtitles أعذرْني، سيدي تَتدبّرُ العَودة إلى مقعدِكَ الخاصِ؟
    Ela estava cheia de medo de voltar ao sistema estatal. Open Subtitles هي كَانتْ مُفزَعةَ مِنْ العَودة إلى نظامِ المقاطعةَ.
    Se queres voltar ao jogo tens que romper as regras. Open Subtitles إذا تُريدُ العَودة إلى اللعبةِ أنت يَجِبُ أَنْ تَخْرقَ القواعدَ.
    Mas aquela ferida não o impedirá de voltar para a vassoura. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ لا يَمْنعَه مِنْ العَودة إلى مكنستِه؟
    Queres voltar para a Suiça, enquanto a procuramos? Open Subtitles هل تُريدُ العَودة إلى سويسرا بينما نحن نَتعقّبُها؟
    - Não, precisamos é voltar ao esconderijo. Open Subtitles لا,ما نَحتاجُ فعله هو العَودة إلى الكهفِ
    Não te preocupes. Sei como voltar ao acampamento. Open Subtitles . لا تَقلق , فأنا أعرف طريق العَودة إلى المُعسكر
    Não posso voltar ao México pelo menos até eu ter as 10 metralhadoras. Open Subtitles l لا أستطيعُ العَودة إلى المكسيك... ... مندونالحصولعلى الرشاشات الـ10.
    Se quiserem voltar ao período Cretáceo, podemos ir agora, ou então esperamos por uma erupção capaz de enviar-nos para um tempo e lugar mais úteis. Open Subtitles حَسناً، إذا كنت تُريدُ العَودة إلى * الفترةِ * الطباشيريةِ يُمْكِنُ أَنْ نَتّوجهَ الآن ما عدا بإِنَّنا يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ شعلة ضوئية قادره على إعادتنا إلى الوقت والمكان الذي يفيدُ بعض الشيء
    Como eu disse, não posso voltar para a minha época. Open Subtitles كما قُلتُ،أنا لا أَستطيعُ العَودة إلى عصرِي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus