A ciência nunca foi o meu forte, mas o princípio é simples. | Open Subtitles | العِلْم عمرة ما كَانَ أبداً حيلتي القويةَ، لكن المبدأَ سهلُ بما فيه الكفاية. |
A ciência é um campo que se desenvolve rapidamente e requer a habilidade de compreender conceitos rapidamente. | Open Subtitles | العِلْم حقل ينشىء بسرعة يتَطَلُّب المقدرةِ لإدْراك المفاهيمِ بسرعة. |
A ciência agora ensina-nos que isso é apenas parte do processo de decomposição. | Open Subtitles | العِلْم يُعلّمُنا الآن ذلك ذلك فقط جزء عمليةِ التفسخَ. |
A ciência tem maneiras de revelar outras verdades acerca de vampiros. | Open Subtitles | العِلْم لَهُ a طريق الحقائق الأخرى المدهشة حول مصاصي الدماء. |
A ciência me dá 99% de certeza de que o reverendo traiu. | Open Subtitles | العِلْم يُخبرُني بِأَنِّي متأكدة بنسبة99 % ان ذلك القسِّ مايفاير يغش |
A ciência nunca foi o meu forte. | Open Subtitles | العِلْم لم يكن أبداً مجالَ تفوقي. |
Olhe, ou aceitam A ciência e encaram a realidade, ou acreditam em anjos e vivem num mundo de sonhos infantis. | Open Subtitles | أنظر، أمّا أَنْ تَقْبلُ العِلْم و تواجه الحقيقة... أَو أَنْ تُؤمنَ بالملائكةِ و تعيش فى عالم طفولي من الأحلام. |
Ciência. Que fez A ciência por nós? | Open Subtitles | العِلْم، ماذا فعل العِلْم لنا؟ |
A ciência não tem muitos nabos que se assustam à toa. | Open Subtitles | العِلْم n؟ عِنْدَهُ العديد مِنْ المعقَّدين الذي يُخوّفونَ إلى بدون هدف. |
A ciência só pode ajudar se houver uma pista. | Open Subtitles | العِلْم يُمْكِنُ فقط أَنْ يَعمَلُ كثيراً مَع a أثر بارد. |
A ciência por detrás disto é imensamente complexa. | Open Subtitles | الآن , العِلْم وراء هذا معقّدُ جدّاً |
Pensei que poderíamos inverter A ciência. | Open Subtitles | ان ظننت انه يمكننا عكس العِلْم. |
! A ciência imperial? ! | Open Subtitles | العِلْم الإمبراطوري؟ |
A ciência não acredita em milagres. | Open Subtitles | العِلْم لا يُؤمنُ بالمعجزاتِ. |
A ciência não a pode salvar. | Open Subtitles | العِلْم لا يَستطيعُ تَوفيرها. |