"الغابة" - Traduction Arabe en Portugais

    • floresta
        
    • selva
        
    • bosque
        
    • bosques
        
    • mata
        
    • mato
        
    • florestas
        
    • florestal
        
    • árvores
        
    • arbustos
        
    • matas
        
    • selvagem
        
    Vemos a floresta, a verde, em 3D, e vemos os efeitos da mineração do ouro abaixo da superfície do solo. TED ترون الغابة باللون الاخصر في الصورة ثلاثية الابعاد وترون التأثير الناتج من التنقيب عن الذهب تحت سطح التربة
    Ao fazê-lo, conseguimos poupar quatro milhões de dólares e é por isso que a floresta está hoje em construção. TED ومن خلال القيام بذلك، استطعنا أن نوفِّر أربعة ملايين دولار، ولهذا السبب فإنّ الغابة اليوم قيد الإنشاء.
    A verdadeira surpresa, a grande surpresa, era que existia conectividade na floresta. TED المفاجأة الحقيقية، وهي شيء كبير، أنه كان هناك تواصل في الغابة.
    Não usamos a nossa força porque somos os maiores maricas da selva. TED حتماً لم نكن نستخدم قوتنا البدنية لاننا اصغر الحيوانات في الغابة
    Estão 3 lutadores japoneses ...escondidos no bosque para te emboscarem. Open Subtitles هناك 3 مقاتلين يابانيين الإختفاء في الغابة للأمام لكمينك.
    Depois de estabelecidas as raízes, a floresta começa a crescer à superfície. TED ما أن تتكون هذه الجذور، تبدأ الغابة في النمو على السطح.
    Enquanto a floresta cresce, bloqueia a luz do sol. TED بينما تنمو هذه الغابة فهي تحجب ضوء الشمس.
    Temos aqui girafas da savana mas, por evolução, temos esta girafa da floresta que só vive no Congo. TED هنا لدينا سهول عشبية للزرافات لكن خلال التطورات لايوجد سوى هذه الغابة الموجودة فقط في الكونغو
    Não têm raízes que penetrem nos troncos ou no solo da floresta. TED ليس لديهم الجذور التي تدخل في الجذوع ولا على أرض الغابة.
    Embrulharam alguma comida na minha camisa e esconderam-na na floresta Open Subtitles لقد لفوا بعض الطعام في قميصي وأخفوه في الغابة
    Quando chegarmos à floresta, vamos começar a ter problemas. Open Subtitles حينما وصلنا إلى حدود الغابة أصيب ببعض المتاعب
    - Não haverá associações mundanas em um posto rural, na floresta. Open Subtitles لن يكون هناك جمعيات دنيوية في محطة الأدغال، في الغابة.
    Sobre as 3 camponesas criando uma criança abandonada... no meio da floresta. Open Subtitles عن الخادمات العجائز الثلاث اللاتي سيتولين أمر الطفلة في أعماق الغابة
    Quem é que se lembra de andar por aquela floresta infernal sozinho? Open Subtitles أي واحد لديه إحساس جيد لن يغامر بالدخول إللا هذه الغابة
    Devora as provisões de alimento na floresta, migra para as nossas fronteiras verdes e destrói-nos as colheitas. Open Subtitles ، يسد حاجته الغذائية بالتهام ما في الغابة بعدئذ يأتون على مزارعنا الخضراء فيتلفون محاصيلنا
    Mas esta que continuamos a seguir vive na selva profunda TED ولكن هذا الرجل الذي نحن نتبعه في اعماق الغابة
    Não estou aqui. Estou na selva a apanhar mangas. Open Subtitles أنا لست هنا،أمشى خلال الغابة وأنا اجمع المناجو
    Sim, mas eu estava no carro e tu estavas no bosque. Open Subtitles أجل، لكن أنا كنتُ في السيارة و أنت في الغابة
    - Ela vive no bosque. - Muitos macacos vivem no bosque? Open Subtitles إنها تعيش في الغابة أتعيش قرود كثيرة في الغابة ؟
    Data: Dois caçadores de New Jersey estão no meio dos bosques. TED داتا : صيادين من ولاية نيو جيرسي خرجوا إلى الغابة.
    A polícia de Boston encontrou um corpo na mata atrás do McGill's. Open Subtitles عثرت شرطة بوسطن على جثة رجل في الغابة خلف حانة مكجيل
    Eu não podia fazer nada. Estávamos no meio do mato. Open Subtitles لم يكن هنالك ما يمكنني فعله في تلك الغابة
    Mas é assim que se desenrola a investigação nas florestas do Canadá. TED لكن كما تعملون، هذه هي كيفية عمل بحوث الغابة في كندا.
    Segundo os funcionários da empresa florestal do Estado, assim que conseguiram acalmar o urso, realocaram-no para uma zona selvagem. Open Subtitles وفقاً ل مسؤؤلى الغابة الرسمياً اول ما بدء الدب ان يهدأ قد تم نقله إلى منطقة برية
    Vejo que as árvores mais fortes do bosque estão sozinhas. Open Subtitles أنا أرى أن أقوى الأشجار في الغابة تقف وحدها
    Estavam atrás dos arbustos, mas eu sabia que estavam lá. Open Subtitles كانت تختبئ في الغابة لكنني عرفت بأمر وجودها هناك
    Os homens de Khande Rao ainda controlam as matas. Open Subtitles رجال كاندي راو لا زالوا يسيطرون على الغابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus