Inclusive os ataques que estão a dizimar a Grã-Bretanha este momento. | Open Subtitles | بما في ذلك الغارات التي تدك بريطانيا بينما نحن نتحدث |
E depois a área foi destruída pelos ataques alemães. | Open Subtitles | وبعدها هُدِمت المنطقة برمّتها تمامًا إثر الغارات الجويّة. |
As aldeias, ao longo do trilho, organizavam equipas para garantir o fluxo do tráfego e ajudar a reparar os estragos feitos pelos ataques. | TED | الفرق المنظمة على طول طريق القرى لتأمين حركة المرور ومساعدة السائقين في إصلاح الأضرار الناجمة عن الغارات الجوية. |
As primeiras incursões de dia foram desastrosas. | Open Subtitles | الغارات الجويه البريطانيه الأولى والتى وقعت أثناء النهار أنتهت بكوارث |
Mas, quando os prisioneiros começaram a correr, uma sereia de ataque aéreo alertou os captores. | TED | ولكن حين لاذ السجناء بالفرار لينقذوا حياتهم، صفارةُ إنذار الغارات الجوية كشفت أمرهم. |
Os americanos voltam para um país onde não houve bombardeamentos, um país com o dobro da riqueza que tinha no início da guerra. | Open Subtitles | عادت القوات الأمريكية لوطن لم تمس أراضيه قنابل الغارات أو قصف المدافع بلد خرج من حرب أكثر ثراءاً بمرتين منه عندما دخلها |
No solo, a ânsia de encontrar abrigos contra os raides aéreos, transformou-se numa temida rotina diária. | Open Subtitles | تحت طائراتهم، تحول التدافع صوب ملاجئ ... الغارات الجوية فور سماع صافرة الأنذار إلى نشاط يومي كريه ... |
Agora não havia ataques diurnos e não haveria invasão antes da Primavera. | Open Subtitles | الأن لم يعد هناك المزيد من الغارات النهاريه و ربما لن يكون هناك غزو قبل حلول فصل الربيع |
Evacuaram-se os hospitais para receber as vítimas de ataques aéreos. | Open Subtitles | المستشفيات تم أخلائُها تمهيداً للأستقبال ضحايا الغارات الجويه |
Perdemos o céu, para ficar com escudos eletromagnéticos, que protegiam a terra, de ataques aéreos freqüentes que aumentavam cada vez mais. | Open Subtitles | فقدنا السماء وأنشأنا القبب الكهرومغناطيسية لحماية السماء من الغارات الجوية المتكررة .المتزايدة بكثافة |
Mas se o Moloc sabe que estamos por detrás dos ataques aos Jaffa... | Open Subtitles | ولكن إن علم مولّك أننا المستفيدين من الغارات على الجافا التابعين له |
Ninguém tem feito nada de jeito ultimamente. Fizeram alguns ataques com sucesso na costa norueguesa. | Open Subtitles | لم يفعل أحد أي شيء لقد قدت بعض الغارات الناجحة |
A força aérea e naval dos Estados Unidos lançou uma série de ataques contra instalações terroristas. | Open Subtitles | القوات البحرية و الجوية للولايات المتحدة شنت سلسلة من الغارات ضد المنشآت الارهابية |
As Forças Aérea e Naval dos Estados Unidos lançaram uma série de ataques contra alvos terroristas... | Open Subtitles | شنّتَ سلسلة من الغارات على المنشآت الإرهابية. |
As Forças Aérea e Naval dos Estados Unidos lançaram uma série de ataques contra alvos terroristas... | Open Subtitles | شنّتَ سلسلة من الغارات على المنشآت الارهابية. |
A força aérea e naval dos Estados Unidos lançou uma série de ataques contra instalações terroristas. | Open Subtitles | شنّت سلسلة من الغارات على المنشآتالإرهابية. |
Se vocês tivessem repetido as incursões pouco depois e não nos tivessem dado tempo para reconstruir, o resultado teria sido desastroso. | Open Subtitles | لو قام الحلفاء بتكرار تلك الغارات بسرعه ولم يعطونا الفرصه لأعادة بناء تلك المصانع كانت ستصبح النتيجه كارثيه |
Mas as incursões revelaram algo mais preocupante para os sauditas. | Open Subtitles | وقتل بعض الزعماء الكفارة وارسال المال للقاعدة في العراق لكن الغارات تكشف عن الكثير من القلق من السعوديين |
Mas agora estavam sob o ataque constante dos soviéticos. | Open Subtitles | لقد أتى دورهم الأن ليكونوا هم الذين تحت طائلة الغارات السوفيتيه المتتاليه |
O vice-presidente, o principal responsável pelo ataque, vai querer usar-te. | Open Subtitles | نائب الرئيس الأمريكيى، العقل المُدبر لهذه الغارات سيريد الاستعانة بكَ. |
Saem durante os bombardeamentos à procura de comida. | Open Subtitles | ويخرجون خلال الغارات الجوية ليبحثوا عن الطعام |
"A sua carta trouxe-me memórias da noite dos raides aéreos. | Open Subtitles | "رسالتك أعادت لي ذكريات الغارات تلك الليلة |
Muito ocupado no Ministério, Arthur? Todos esses raids extra. | Open Subtitles | العمل كثير الوزارة يا آرثر مع كل تلك الغارات الأضافية؟ |
Senhoras e senhores, o clube é abrigo antiaéreo! | Open Subtitles | سيداتي وسادتي هذا ملجأ ضد الغارات الجوية |
Pelos pequenos saques. | Open Subtitles | على الغارات الصغيرة على المتاعب التي سببتها |