"Disseram que o homem Afogado era mesmo do tamanho dele, | Open Subtitles | قال أن ذالك الرجل الغارق بنفس حجمه |
Parecias um rato Afogado. | Open Subtitles | بدوت كالجرذ الغارق. |
Podia pensar que o Bo estaria na água a procurar o seu primo Afogado. | Open Subtitles | قد تظنون أن (بو) تحت الماء يبحث عن ابن عمه الغارق |
Sim, mas eu encontrei-o na caixa e as leis dos salvádegos marítimos dizem que quem encontra um tesouro afundado é o seu proprietário. | Open Subtitles | و قوانين إنقاذ المواد البحرية المدمرة تنص بوضوح على أنه من يجد الكنز الغارق يصبح المالك له |
Sim. A Guarda Costeira encontrou o barco afundado de Lana Brewster. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أجل، وجد خفر السواحل قارب (لانا بروستر) الغارق جزئيا. |
Estavas a bater os braços. Parecias um rato a afogar. | Open Subtitles | كنت تترنح, بدوت كالجرذ الغارق. |
Vejo o Estranho. Vejo o Deus Afogado. | Open Subtitles | أرى الإله "الغريب" وأرى الإله "الغارق" |
Eu não escarneço o Deus Afogado. | Open Subtitles | أنا لا يسخر من الاله الغارق. |
Eu sou o Deus Afogado. | Open Subtitles | انا الاله الغارق |
Mas ela começou a chamá-lo de "Barba Ruiva Afogado" e tirámos as nossas ilações. | Open Subtitles | ولكنها بدأت في تلقيبه بـ (ريبدبيرد) الغارق لذا قمنا بإفتراض ما حدث |
Não te esqueças do profeta Lodos, que prometeu que o Deus Afogado se ergueria e destruiria Aegon, o Conquistador. | Open Subtitles | ولا تنسوا المتنبىء (لودوس) الذي وعد بأن الإله الغارق سينهض -ويدمر (إيغون) الغازي |
Quer o seu tesouro afundado em alto mar, onde ninguém poderia encontrá-lo. | Open Subtitles | يُريد كنزه الغارق بمفرده هناك في البحر الواسع حيث لا يعثر عليه أحد قط ... |
Queres o tesouro afundado de Kordumair? | Open Subtitles | تريد الكنز الغارق ل "كون دى مار"؟ |
Tesouro afundado. | Open Subtitles | الكنز الغارق |
- Era o Turk quem se estava a afogar! | Open Subtitles | -حسناً إن كان (تورك) هو الشخص الغارق |