"الغازات السامة" - Traduction Arabe en Portugais

    • gases
        
    • tóxico
        
    Vamos trabalhar diariamente e vimos o carro à nossa frente deitar gases venenosos Open Subtitles نذهب إلى العمل كل يوم ونرى نرى الاف السيارات التي تبعث الغازات السامة
    Os cegos e surdos devem ser evitados, e asmáticos nem pensar, devido aos problemas relativos a gases. Open Subtitles وتجنب الصم والعميان ومرضي الربو لا يجندوا بتاتا لاستخدام الغازات السامة في المعارك
    gases tóxicos foram usados durante a Primeira Grande Guerra e agora todos têm medo deles. Open Subtitles الغازات السامة أُستخدمت في الحرب العالمية الأولى والأن الجميع خائفٌ منها
    Bolsas de gás tóxico são comuns no subsolo, certo? Open Subtitles جيوب الغازات السامة , أمور شائعة بالاسفل , أليس كذلك ؟
    Só gás tóxico ou outros gases também? Open Subtitles هل من الغازات السامة فقط، أو انه يمكن السيطرة على جميع المواد الغازية؟
    Mas depois, Pangeia começou a dividir-se, formando um mar de lava que um dia viria a ser o Oceano Atlântico, cuspindo gás tóxico para a atmosfera e provocando a extinção em massa número quatro. TED ولكن بعد ذلك، بدأت بانجيا في الانقسام، مشكلة بحر من الحمم البركانية الذي سيصبح يوماً ما المحيط الأطلسي، ويصرف الغازات السامة إلى الغلاف الجوي ويحدث الانقراض الجماعي الرابع.
    Das profundezas da montanha saem gases tóxicos que ceifaram a vida de 74 mineiros nos últimos 40 anos. Open Subtitles وبعيدا ً مِن أعماق الجبل تتدفق الغازات السامة والتي سلبت حياة 74 مِن المُعدِّنين في الاربعين سنة الاخيرة.
    A quantidade de gases venenosos no ar nunca foi assim tão alta em três milhões de anos, antes de haver seres humanos. Open Subtitles نسبة الغازات السامة في الجو لم تبلغ هذا الارتفاع منذ 3 ملايين عام، منذ ما قبل البشرية.
    ...sem temer inspirar gases tóxicos. Open Subtitles .. من دون الخوف من الغازات السامة
    gases venenosos atingem níveis fatais muito depressa, o que torna essencial um bom sistema de alarme. Open Subtitles الغازات السامة ترتفع لمستويات قاتلة سريعاً... لدرجة إن جهاز الإنذار المبكر يكون أساسي... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus