| - Ainda não é a hora do almoço. - Podes parar. | Open Subtitles | ـ أنت، لم يحين وقت الغداء بعد ـ إجمع العمــال |
| Queria saber se vais estar em casa por volta das 14:00, tenho um furo depois do almoço e queria passar por aí para podermos falar. | Open Subtitles | بالبيت ستكون كنت اذا اتساءل كنت ليلاً الثانية الساعة حول الغداء بعد مجانية فترة لدي للتحدث عليك المرور اردت |
| Vou ligar à minha melhor amiga, de Paris, com a qual supostamente almoço daqui a oito horas. | Open Subtitles | حسناً، سأتصل الآن بصديقتي في باريس التي من المفروض أن أكون معها على الغداء بعد ثماني ساعات |
| Tu sabes o que vais querer para o almoço daqui a dez semanas? | Open Subtitles | فهل يعرف أحدكم ماذا يريد أن يتناول على الغداء بعد عشرة أسابيع من الآن |
| Ainda não é hora de almoço. Que é que estás a fazer em casa? | Open Subtitles | لم يَحِن وقت الغداء بعد مالذي تفعلينه في المنزل؟ |
| - o almoço é daqui a três horas e... - Daqui a três horas e um minuto. | Open Subtitles | ...الغداء بعد ثلاث ساعات و - إنّه بعد ثلاث ساعات ودقيقة - |
| Detetive Mullins ainda não voltou do almoço. De certeza que ele não se importará. | Open Subtitles | أجل، لكن المُحققة (مولينز) لم يعد من إستراحة الغداء بعد |
| almoço daqui a 5 minutos, pessoal. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق الغداء بعد 5 دقائق |
| Vais na mesma pagar-me o almoço a seguir, certo? | Open Subtitles | مازلتى ستبتاعى لى هذا الغداء بعد هذا, إليس كذلك؟ |
| Venha lá acima desfazer as malas. o almoço é só daqui a meia hora. | Open Subtitles | دعني أصحبك إلى الأعلى لتفرغ حقائبك الغداء بعد نصف ساعة |
| Ele é o teu terceiro noivo hoje, e ainda não são horas de almoço! | Open Subtitles | فهو خطيبكِ الثالث لليوم، ولم يحن موعد الغداء بعد! |
| E ainda não é hora de almoço. | Open Subtitles | لم يحن وقت الغداء بعد |
| - o almoço é daqui a três horas. | Open Subtitles | الغداء بعد ثلاث ساعات |