No seio da deslealdade e da traição, com o sangue do teu Mestre-Construtor nas mãos. | Open Subtitles | فى وسط الغدر و الخيانه و دماء رئيس البنائين تلوث يديه |
Qualquer lampejo de traição da vossa parte... e verei as vossas cabeças numa bandeja. | Open Subtitles | وأي تلميح من الغدر من طرفكم سأضع كرات أعينكم في طبق |
Perdi recentemente o meu conselheiro devido a traição. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أشد أصدقائي نتيجة الغدر مؤخرًا. |
Mas só ouço o suave silvado da falsidade e da traição. | Open Subtitles | لكن لا يخرج من بينهما سوى الغدر والخيانة |
traições e mentiras. E simplesmente começou... | Open Subtitles | الأحداث المتتالية من الإثارة والخطورة، الغدر والخيانة، قد بدأت للتو |
A Lola tentou convencer-me de que havia mais em vós além de traição e ganância. | Open Subtitles | لولا حاولت أقناعي بأن هناك جوانب أخرى لك غير الغدر والجشع. |
As pessoas têm de entender que há consequências para a deslealdade e a traição. | Open Subtitles | على الناس فهم أن هناك عواقب لقاء الغدر والخيانة |
Apesar de não conseguir falar, os papéis que o Andre tinha levaram à descoberta da traição de Benedict Arnold. | Open Subtitles | يعتقد انه لا يستطيع الكلام الاوراق في ملكية اندري أدت الى أكتشاف من الغدر بينديكيت ارنولد |
aguentar-me firme e hirto pelos dias de traição e pelas noites de resignação. | Open Subtitles | ! تجرعتُ أياماً من الغدر وليال من الاستسلام وها أنا أقف هنا صامداً |
Há omissão de informações, mentiras e até traição... mas, não da minha parte. | Open Subtitles | هناك حجب وكذب ...ونعم، حتى الغدر يجري هنا ولكن ليس من طرفي |
O Rodrigo está aqui para ver as consequências da traição. | Open Subtitles | رودريغو هنا ليرى تداعيات الغدر |
Irei corrigir a sua traição com a ponta afiada da minha espada. | Open Subtitles | سأصحح اماكن الغدر بحافة سيفي الحاد |
Nesta traição, escondestes-vos atrás do estandarte de Kublai Khan e chacinastes o meu povo? | Open Subtitles | وسط أعمال الغدر هذه, هل تذرعت بسلطة "قوبلاي خان" وذبحت شعبي؟ |
Não há fim para toda a maldade e traição nestes tempos escuros? | Open Subtitles | لكل هذا الشر و الغدر في وقت السقوط هذا |
Jeremy, vês traição onde ela não existe. | Open Subtitles | جيريمي، ترى الغدر حيث هناك لا شيء |
Depois do teu caso amoroso, tudo aquilo que vi foi traição. | Open Subtitles | بعدما خنتني كل ما كنت أراه كان الغدر |
Suspeito de alguma traição. | Open Subtitles | انه يشك في بعض الغدر |
A traição é uma delas. | Open Subtitles | طعنى الغدر أحدهم |
A julgar por todas as traições e enganos na Corte, não deve ser difícil. Escolhei um nome. | Open Subtitles | بالنظر إلي كل هذا الغدر والطعن من الخلف بالبلاط ، فليس من الصعوبة الأختيار. |
Pago essa lealdade protegendo-os contra traições que eles não veem. | Open Subtitles | إنّي أرد إليهما ذلك الوفاء بحمايتهما من الغدر الذي تتعذّر عليهما رؤيتها |
A Alexis vai ter de lidar com traições toda a vida. | Open Subtitles | ستضطرّ (ألكسيس) للتعامل مع ذلك الغدر طوال حياتها |