"الغريب كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • estranho como
        
    • engraçado como
        
    • É curioso como
        
    • É estranho que
        
    É estranho como podem vir-nos à cabeça recordações ao acaso. Open Subtitles من الغريب كيف تقفز الذكريات العشوائية في رأسك أليس كذلك
    É estranho como funciona, o processo criativo. Open Subtitles من الغريب كيف ينجح هذا، العملية الإبداعية
    É engraçado como ver o meu melhor amigo a morrer mudou isso. Open Subtitles من الغريب كيف أن رؤية صديقك العزيز و هو يموت تغيّرك
    engraçado como as coisas se tornaram, huh? Open Subtitles من الغريب كيف تسير الأمور، صحيح؟
    Veja, É curioso como uma pessoa pode ser tão solitaria... especialmente quando existem um milhão de pessoas ao redor. Open Subtitles إنه من الغريب كيف أن يكون الشخص وحيدا لهذه الدرجة خصوصا عندما يكون حوله مليون شخص
    É estranho que só nos protejamos quando a nossa vida física corre risco. Open Subtitles الغريب كيف فقط عندما الحياة المادية لدينا في خطر، لا يمكننا حماية أنفسنا.
    estranho como... um cano rachado consegue desfazer o trabalho de anjos quando nós próprios Open Subtitles من الغريب كيف أنّ أنبوباً يسرّب أفسد عمل الكائنات السامية
    estranho como algumas pessoas se casam e casam e... e nós nem uma vez conseguimos. Open Subtitles من الغريب كيف يتزوج الناس مراراً وتكراراً ولا يبدو أننا نستطيع فعلها ولو لمرة
    É estranho como certas escolhas não significam nada e outras determinam o resto da nossa vida. Open Subtitles من الغريب كيف أن بعض الخيارات لا تعني شيئاً أمّا البقية فتسيطر على بقية حياتك
    Eu só dizia: "Tens noção que íamos morrendo num incêndio, há umas 8 horas?" É tão estranho como a vida continua. TED وظللنا نقول: " هل تدركون أننا كنا على وشك الموت في حريق فندق، منذ حوالي ثماني ساعات؟" إنه لمن الغريب كيف أن الحياة تستمر.
    - Cinco dias. É estranho como o jogo virou. Open Subtitles ومن الغريب كيف تحولت الجداول.
    É engraçado como tudo que se pensa de uma pessoa pode mudar em um instante. Open Subtitles "من الغريب كيف أنّ كلّ ما تعتقده تجاه شخص ما قد يتغيّر بلحظة"
    É engraçado como se deram bem. Open Subtitles من الغريب كيف أنكما إتفقتما جيداً
    É engraçado como as coisas funcionam. Open Subtitles من الغريب كيف تسري الأمور.
    É curioso como voltas sempre á tua lingua nativa em momentos de raiva extrema. Open Subtitles الغريب كيف كنت دائما تعود إلى لغتك الأم في لحظات من الغضب الشديد
    É curioso como abandonas a tua fé, mas voltas por ele. Open Subtitles الغريب كيف تخليت عن إيمانك ثم عُدت من أجله
    É estranho que os teus postais sejam sempre... e os carteiros pudessem ler o que escreves... Open Subtitles من الغريب كيف تُرسل دائماً بطاقات بريدية، كما لو أنك تقضي إجازة، وسعاة البريد يمكنهم رؤية ما تكتبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus