Longe de ser estático, o gelo da Antártida move-se, distanciando-se da parte mais espessa do manto de gelo rumo ao litoral. | Open Subtitles | بالبعد عن كل ما هو ثابت فإن جليد أنتاركتيكا يتحرك متدفقاً من الجزء الأسمك من الغطاء الجليدي بإتجاه الساحل |
Este manto de gelo está parcialmente a flutuar, e está exposto ao oceano, ao calor do oceano. | TED | ذلك الغطاء الجليدي يعوم جزئياً، ويتعرض للمحيط، لحرارة المحيط. |
É onde a camada está a derreter e a água armazenada na camada de gelo corre para o mar. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث تذوب فيه الصفائح و تخزن فيه المياه من الغطاء الجليدي الآخذ في النفاد نحو البحر. |
E essa área está a aumentar e está a subir a camada de gelo, à medida que o clima muda, nessa parte do mundo. | Open Subtitles | و تلك المنطقة في تَزَايُد ، و تنتقل نحو الأعلى فوق الغطاء الجليدي مع تغير المناخ في هذا الجزء من العالم. |
Uma broca aquecida é usada para abrir buracos com 2,4 km de profundidade na calota de gelo, um processo que leva cerca de 48 horas. | Open Subtitles | تستخدم حفارة ساخنة لإذابة الفتحات علي عمق كيلومترين و نصف من الغطاء الجليدي و هي عملية تستغرق حوالى 48 ساعة |
Calcula-se que a subida da temperatura da Terra em alguns graus, derreteria as calotas polares.. | Open Subtitles | حسناً, لقد تم حساب أن رتفاع بضع درجات في درجة حرارة الأرض سيُذيب الغطاء الجليدي القطبي. |
Isso fez alterar periodicamente a quantidade de luz solar que caía na borda das calotas polares do norte. | Open Subtitles | غير هذا بشكل دوري كمية ضوء الشمس الساقطة على حافة الغطاء الجليدي الشمالي |
A calota de gelo perdeu 40% da sua espessura em 40 anos. | Open Subtitles | الغطاء الجليدي انخفض ثلاثون بالمئة عما كان عليه منذ اربعون سنة |
para aquele manto de gelo se tornar muito dinâmico e derreter-se muito facilmente. | TED | ذلك الغطاء الجليدي أصبح ديناميكي جداً وذاب بسهولة جداً. |
O lugar onde a mudança ocorre mais rapidamente é em torno das bordas do manto de gelo, onde o gelo flúi para o mar. | Open Subtitles | إن المكان الذي يحدث فيه التغيير بسرعة هو على حافة الغطاء الجليدي حيث يتدفق الجليد إلي المياه |
Uma plataforma mais fina também não retém o manto de gelo. | Open Subtitles | و نتيجة لهذا فإن الطبقة الجليدية الرقيقة لا يمكنها حمل الغطاء الجليدي أيضاً |
Mas este é o ponto chave: a outra coisa que descobrimos é que o manto de gelo passou um limiar, que o planeta aqueceu o suficiente e que o número é cerca de um grau a um grau e meio Celsius. O planeta aqueceu o suficiente | TED | لكن هنا الشيء الرئيسي: تعلمون، فإن الشيء الآخر الذي إكتشفناه هو أن الغطاء الجليدي تعدى الحد الأدني، أن الكوكب ارتفعت حرارته بما فيه الكفاية -- تغير حول درجة أو درجة ونصف مئوية -- الكوكب ارتفعت حرارته بما يكفي لأن يصبح ... |
O ano passado eu mostrei-vos estas duas imagens que demonstram a camada de gelo árctico, a qual durante grande parte dos últimos três milhões de anos foi do tamanho dos Estados Unidos, encolheu 40 por cento. | TED | السنة الماضية عرضت هاتين الشريحتين لكي أوضح أن الغطاء الجليدي القطبي، الذي كان خلال الثلاثة ملايين سنة الماضية في حجم أقله ثمانية وأربعين ، قد تقلص بنسبة أربعين في المائة. |
E, quando olhamos para esses buracos, vemos pequenas bolhas de ar antigo a serem libertadas, à medida que a camada de gelo se derrete. | Open Subtitles | و عندما تنظر إلى أسفل تلك الثقوب، يمكنك ان ترى في الواقع هذه الفقاعات الصغيرة من الهواء القديم المحرر عندما يذوب الغطاء الجليدي. |
Se bem se lembram, a última vez que falámos com o Fletcher, ele tinha entrado na calota polar da Gronelândia, aqui. | Open Subtitles | لو كنتم تتذكّرون، في آخر مرّة تحدّثنا مع (فليتشر)، كان قد دخل الغطاء الجليدي القطبي من (غرينلاند)، هنا). |
O aquecimento global derreterá as calotas polares dentro de 80 anos, | Open Subtitles | الإحتباس الحراري سيذيب الغطاء الجليدي بغضون 80 سنة |
A calota de gelo do Pólo Norte estendia-se muito mais para Sul do que actualmente. | Open Subtitles | تمدد الغطاء الجليدي للقطب الشمالي بعيدا في الجنوب أكثر مما هو عليه اليوم. |