Hei, não sou eu. Ela é que a ciumenta e competitiva. | Open Subtitles | مهلاً ، ليست أنا السبب هي الغيورة والقادرة على المنافسة |
Porque te comportas como uma namorada ciumenta? | Open Subtitles | لماذا تتصرفين كالحبيبة الغيورة على حين غرة؟ |
Uma vez a minha ex-namorada ficou um pouco ciumenta e retalhou-me os pneus. | Open Subtitles | سابق. صديقتي السابقة، أصبحتْ قليلاً الغيورة وهي قَطعتْ إطاراتَي. |
E quando eu o vestir, vais fazer uma cena de ciúmes e trancar a porta? | Open Subtitles | وعندما نقرّر أن نخطو، من سيسحب إحدى نوباته الغيورة ويغلق الباب؟ |
No seu céu ciumento | Open Subtitles | "في سمائها الغيورة" |
Não é preciso um génio para ver a esposa ciumenta. | Open Subtitles | لا يتطلب عبقرياً للنظر في الزوجة الغيورة |
E agora dou por mim a identificar-me com aquela senhora doida e ciumenta que se espeta contra as lavandarias. | Open Subtitles | ..والان اجد نفسي مدافعة عن تلك المرأة الغيورة التي قادت عربتها الى داخل المغسلة |
- Porque tem andado com a Cassie? Sim, mas não da maneira estranha e ciumenta que estás a pensar. | Open Subtitles | اجل ، في الواقع لكن ليسَ بالطريقة الغيورة المضللة الغريبة |
A mulher ciumenta, na sala de jantar, com herbicida do tipo bipiridina. | Open Subtitles | الزوجة الغيورة في غرفة الطعام مع مبيد للأعشاب الضارة |
Na vida real, Héracles morreu de uma veste envenenada, oferecida por engano pela esposa ciumenta. | Open Subtitles | -فى الحياة مات هرقل بسبب قميص سام أعطته اياه زوجته الغيورة بالخطأ |
A mulher ciumenta que engana o marido que confia nela. | Open Subtitles | ... الزوجة الغيورة التي تخدع زوجها الذي يأتمنها |
Ligou os pontos, e concluiu que a esposa maluca e ciumenta deu cabo da valente repórter,amante. | Open Subtitles | أوصلتَ نقاطَ القضيةَ وإعتقدَ الذي المجانين، الزوجة الغيورة offed مراسل العشيقةِ الباسلةِ. |
Sou apenas a namorada ciumenta, certo? | Open Subtitles | فأنا الحبيبة الغيورة فحسب، صحيح؟ |
Claro que no filme, a esposa ciumenta, tende a canalizar os seus sentimentos mais produtivamente. | Open Subtitles | ...وبالتأكيد، الزوجة الغيورة تريد أن تعبر عن مشاعرها بحرية أكبر |
Detesto estar a ser posta numa posição em que sou uma louca ciumenta. | Open Subtitles | أكره حقاً فرض عليّ دور الغيورة الخرقاء... -غير صحيح |
Apanhei-te, ciumenta. | Open Subtitles | نلت منك , أيتها الغيورة |
É um problema de mulheres ciumentas. Eu? Nada de ciúmes, nem um bocadinho. | Open Subtitles | المرأة الغيورة تقلق، أنا أنا فلست غيورة إطلاقاً. |
Sei que há um motivo para teres ciúmes, cabrãozinho, mas seja lá o que tenha acontecido, não te iludas. | Open Subtitles | . اعلم بأنه يوجد سبب للعبك دور العاهرة الغيورة ... ولكن أياً كا ما حدث , فلا نخدع نفسك |
Podes parar com esses ciúmes? | Open Subtitles | هلا تكف عن تصرفاتك الغيورة |
No seu céu ciumento | Open Subtitles | "فس سمائها الغيورة" |
Vaca invejosa. Nós delatou. | Open Subtitles | ايتها العاهرة الغيورة لقد وشيت بنا |