Passaste o ano passado a tentar arrastar-me contigo. Agora, ela? | Open Subtitles | أمضيت السنة الفائتة تحاولين جرّي معك للحضيض، والآن هي؟ |
Quando o ano passado um zombie gigante entrou em minha casa. | Open Subtitles | حصلت عليها عندما اقتحم زومبي ضخم منزلي في السنة الفائتة |
Que, da última vez, não fiz um bom trabalho, ou assim. | Open Subtitles | وكأنّني لم أقم بعملي على أكمل وجه في المرة الفائتة |
Na última vez só quiseste gritar, berrar e acusar-me... | Open Subtitles | لأنه في المرة الفائتة, كل ما رغبت في عمله هو الصراخ و اتهامي .. ـ |
O teu amigo esteve no carro na noite passada? | Open Subtitles | هل كان صديقك معك بالسيارة بالليلة الفائتة ؟ |
Sim, gostei de te pedrar a pedra na noite passada. | Open Subtitles | نعم لقد استمتعت كثيرا وانا اعتلي حجركِ الليلة الفائتة |
por que te trancafiou com a chave Ontem à noite? | Open Subtitles | لماذا قمتِ باقفال باب غرفتك في الليلة الفائتة ؟ |
Multidões fornece diferentes análises estatísticas da população de sentimentos nas últimas horas. | TED | الغوغاء تقدم مختلف أعطال الإحصاء لعالم المشاعر في الساعات القليلة الفائتة. |
Mas para mim, no passado, passei os últimos 20 anos a estudar o comportamento humano duma maneira muito pouco ortodoxa: sendo carteirista. | TED | لقد أمضيت السنوات العشرين الفائتة وأنا أدرس السلوك البشري من وجهة نظرٍ غير تقليدية من وجهة نظر النشّال |
Esta é uma foto maravilhosa de um dos meus salvadores, que Andy e eu tirámos no ano passado. | TED | هنا صورة مذهلة لأحد فريق الانقاذ انا واندي التقطناها السنة الفائتة |
Comprei esse barco. Instalei a piscina no ano passado. Só falta o carro novo. | Open Subtitles | حصلت على قارب، ووضعت البركة في السنة الفائتة ، لا ينقصني سوى السيارة |
No ano passado, acertaram-me no olho. | Open Subtitles | أنظر, لقد إرتطمت بواحدة مثل هذه السنة الفائتة |
E então, no ano passado, ela sai de casa e tem um caso com o professor de Humanidades. | Open Subtitles | وفي السنة الفائتة كانت بمشلكة وكانت لديها علاقة جنسية مع بروفسور العلوم الأنسانية |
Não, ficamos com o pior de todos o ano passado... e também estava grávida naquela época. | Open Subtitles | لا , لقد حصلنا على السيئة السنة الفائتة و كنت حبلى حينها أيضاً |
Não pensei que o fizesses depois do que aconteceu... na última vez que tivemos um encontro. | Open Subtitles | لم أعتقد أنك ستفعل بعد ماحصل المره الفائتة عندما تواعدنا |
Só não lhe digas que o guião é uma merda como da última vez. | Open Subtitles | لا تخبره أن السيناريو فاشل كالمرة الفائتة |
Acho que vou pedir o mesmo da última vez. | Open Subtitles | أظنُّ أني سأطلب نفس طلبي المرّة الفائتة. ما كان يسمّى ذلك ؟ |
Ouvi dizer que se embebedaram a noite passada, não foi? | Open Subtitles | سمعت أن ليلتكم الفائتة لم تمض على خير, صحيح؟ |
Verifiquem todas as chamadas em serviço da noite passada. | Open Subtitles | وتحققوا من كل مكالمة وردت في الليلة الفائتة |
Não estou a brincar. Ele foi apanhado a noite passada. | Open Subtitles | أنا لا ألعب أية ألاعيب لقد حجزه الليلة الفائتة |
Como estava a dizer, Ontem à noite deviam lá ter ido. | Open Subtitles | كما قلت لكم لو كنتم متواجدين الليلة الفائتة لتمتعتم كثيرا |
Ontem à noite, o Jeffrey disse uma piada muito machista. | Open Subtitles | الليلة الفائتة في العمل أخبر جيفري طرفة عن النساء. |
o máximo ganho em televisão, ou perder tudo o que ganhou nas últimas 8 semanas. | Open Subtitles | إمّا أن يربح 100 ألف دولار أكبر جائزة نقدية في تاريخ التلفاز أو يخسر كلّ شيءٍ قد ربحه في الـ 8 أسابيع الفائتة |