Grande ideia. Vamos abandonar esta banca de gelados fascista. | Open Subtitles | فكرة عظيمة، دعنا نوقف هذا الفاشي الممتلئ بالحلوى |
Por exemplo, como é que um fascista avalia a arte? | TED | على سبيل المثال، كيف يُقدر الفاشي الفن؟ |
Como é que um fascista decide se um filme é bom ou mau? | TED | كيف يحدد الفاشي إن كان فيلم ما جيدًا أو سيئًا؟ |
Do mesmo modo, como é que um fascista decide o que ensinar às crianças na escola? | TED | وبالمثل، كيف يقرر الفاشي ما سيدرسه الأطفال في المدرسة؟ |
Os fascistas usavam um pesado cinto que tiravam com um piscar de olhos. | Open Subtitles | الفاشي لَبسَ حزام بالي ثقيل الذي إنحلَّ مَع طقّة. |
O fascista caga, a testa racha - meia cabeça, dizem eles | Open Subtitles | -هذا الفاشي القذر المشطورة رأسه الي نصفين ، يقولون أنه، |
De onde vem o dinheiro para este teu sonho fascista? | Open Subtitles | من أين تأتي هذه الأموال لهذا الحلم الفاشي الرطب الذي تحمله |
Na Europa, a União Britânica fascista também está bastante activa. | Open Subtitles | وفي أوروبا ، الإتحاد الفاشي البريطاني كانوا أيضاً نشطين جداً حتى أتت لحظة حظرهم |
É uma espanhola comunista... que fugiu do regime fascista de Franco. Sou? | Open Subtitles | التي ذهبت من حكم فرانكو الفاشي الدموي احقا؟ |
Por isso, se for despedido pela polícia, juro que desta vez estudarei para o exame da Ordem e virei trabalhar para aqui como o vosso fascista de serviço. | Open Subtitles | إذا طُردت من القسم أقسم بالله سوف أدرس للمحاماة هذه المرة، وأعود هنا وأعمل كرمزكم الفاشي |
Em 1929, o ditador Benito Mussolini, fundador do partido fascista, decidiu tomar uma iniciativa que até tinha iludido os romanos. | Open Subtitles | في عام 1929, الديكتاتور بينيتو موسوليني, مؤسس الحزب الفاشي, |
Continua a ser um mistério não resolvido, já que o regime fascista escondeu toda a documentação. | Open Subtitles | فإنه لا يزال لغزا دون حل, منذ النظام اخفي النظام الفاشي جميع الوثائق |
Mas claro que só acredita nas mentiras do seu chefe fascista. | Open Subtitles | لكن بالطبع تؤمن بالكذب الذي يغذيه لك رئيسك الفاشي |
Falei da política inflamatória... do actual governo de centro-esquerda... relativa aos grandes latifundiários... cujos problemas foram enfrentados com coragem... pelo partido fascista... | Open Subtitles | تحدثت عن السياسة بأسلوب حماسي عن حكومة يسار الوسط الحالية إزاء كبار ملاك الأراضي والذين تمت مناقشة مشاكلهم بجراءة عبر الحزب الفاشي |
Dêem-me uma razão para ir a um copo de água num country club fascista gerido por capitalistas republicanos sem moral que se importam mais com lucros do que com crianças a morrer à fome? | Open Subtitles | أعطيني سبب جيد لأحضر حفل إستقبال زواج في نادي الريفي الفاشي التي يديرها مجموعة من الجمهوريين الضخمين كالقطط منعدمين الأخلاق الذين يهتمون بالرأس المالي بدلا من الأطفال الجائعون |
Só porque tem o cartão do Partido fascista, pensa que pode fazer o que quer. | Open Subtitles | فقط لانه يحمل بطاقةالحزب الفاشي! هو يعتقد انه يستطيع ان يفعل ما يريد. |
- Deus salve a Rainha e o seu regime fascista! | Open Subtitles | حفظ الله الملكة والنظام الفاشي لها |
Todos os estudos indicam que iniciativas sociais funcionam melhor que castigo, seu campónio fascista. | Open Subtitles | الدراسات تبين... ...ان المبادرات الاجتماعية انجع من العقاب الجزائي ايها الفاشي العنصري |
O que os fascistas nos deram pelo menos parecia café. | Open Subtitles | الفاشي أعطاه لنا على الأقل يبدو مثل القهوة |
Eles não têm livrarias nos campos... nos campos fascistas para gordos onde ele... onde ele vai... | Open Subtitles | أليس لديهم مكتبة في النازي الفاشي الفاشي مخيم السمناء أين ذهب |
Não, espere, aqui só há espiões, piores que os fascistas. Venha lá para fora. | Open Subtitles | لا, أنتظر الكل هنا جواسيس أسوأ من الزمن الفاشي |