"الفاشي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fascista
        
    • fascistas
        
    Grande ideia. Vamos abandonar esta banca de gelados fascista. Open Subtitles فكرة عظيمة، دعنا نوقف هذا الفاشي الممتلئ بالحلوى
    Por exemplo, como é que um fascista avalia a arte? TED على سبيل المثال، كيف يُقدر الفاشي الفن؟
    Como é que um fascista decide se um filme é bom ou mau? TED كيف يحدد الفاشي إن كان فيلم ما جيدًا أو سيئًا؟
    Do mesmo modo, como é que um fascista decide o que ensinar às crianças na escola? TED وبالمثل، كيف يقرر الفاشي ما سيدرسه الأطفال في المدرسة؟
    Os fascistas usavam um pesado cinto que tiravam com um piscar de olhos. Open Subtitles الفاشي لَبسَ حزام بالي ثقيل الذي إنحلَّ مَع طقّة.
    O fascista caga, a testa racha - meia cabeça, dizem eles Open Subtitles -هذا الفاشي القذر المشطورة رأسه الي نصفين ، يقولون أنه،
    De onde vem o dinheiro para este teu sonho fascista? Open Subtitles من أين تأتي هذه الأموال لهذا الحلم الفاشي الرطب الذي تحمله
    Na Europa, a União Britânica fascista também está bastante activa. Open Subtitles وفي أوروبا ، الإتحاد الفاشي البريطاني كانوا أيضاً نشطين جداً حتى أتت لحظة حظرهم
    É uma espanhola comunista... que fugiu do regime fascista de Franco. Sou? Open Subtitles التي ذهبت من حكم فرانكو الفاشي الدموي احقا؟
    Por isso, se for despedido pela polícia, juro que desta vez estudarei para o exame da Ordem e virei trabalhar para aqui como o vosso fascista de serviço. Open Subtitles إذا طُردت من القسم أقسم بالله سوف أدرس للمحاماة هذه المرة، وأعود هنا وأعمل كرمزكم الفاشي
    Em 1929, o ditador Benito Mussolini, fundador do partido fascista, decidiu tomar uma iniciativa que até tinha iludido os romanos. Open Subtitles في عام 1929, الديكتاتور بينيتو موسوليني, مؤسس الحزب الفاشي,
    Continua a ser um mistério não resolvido, já que o regime fascista escondeu toda a documentação. Open Subtitles فإنه لا يزال لغزا دون حل, منذ النظام اخفي النظام الفاشي جميع الوثائق
    Mas claro que só acredita nas mentiras do seu chefe fascista. Open Subtitles لكن بالطبع تؤمن بالكذب الذي يغذيه لك رئيسك الفاشي
    Falei da política inflamatória... do actual governo de centro-esquerda... relativa aos grandes latifundiários... cujos problemas foram enfrentados com coragem... pelo partido fascista... Open Subtitles تحدثت عن السياسة بأسلوب حماسي عن حكومة يسار الوسط الحالية إزاء كبار ملاك الأراضي والذين تمت مناقشة مشاكلهم بجراءة عبر الحزب الفاشي
    Dêem-me uma razão para ir a um copo de água num country club fascista gerido por capitalistas republicanos sem moral que se importam mais com lucros do que com crianças a morrer à fome? Open Subtitles أعطيني سبب جيد لأحضر حفل إستقبال زواج في نادي الريفي الفاشي التي يديرها مجموعة من الجمهوريين الضخمين كالقطط منعدمين الأخلاق الذين يهتمون بالرأس المالي بدلا من الأطفال الجائعون
    Só porque tem o cartão do Partido fascista, pensa que pode fazer o que quer. Open Subtitles فقط لانه يحمل بطاقةالحزب الفاشي! هو يعتقد انه يستطيع ان يفعل ما يريد.
    - Deus salve a Rainha e o seu regime fascista! Open Subtitles حفظ الله الملكة والنظام الفاشي لها
    Todos os estudos indicam que iniciativas sociais funcionam melhor que castigo, seu campónio fascista. Open Subtitles الدراسات تبين... ...ان المبادرات الاجتماعية انجع من العقاب الجزائي ايها الفاشي العنصري
    O que os fascistas nos deram pelo menos parecia café. Open Subtitles الفاشي أعطاه لنا على الأقل يبدو مثل القهوة
    Eles não têm livrarias nos campos... nos campos fascistas para gordos onde ele... onde ele vai... Open Subtitles أليس لديهم مكتبة في النازي الفاشي الفاشي مخيم السمناء أين ذهب
    Não, espere, aqui só há espiões, piores que os fascistas. Venha lá para fora. Open Subtitles لا, أنتظر الكل هنا جواسيس أسوأ من الزمن الفاشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more