| Apenas as danças latinas. Eu fico com a valsa e quickstep. | Open Subtitles | فقط الرقص اللاتيني , أنا سأتولى الفالس و الرقص السريع |
| E dançou uma valsa com a Amelia Earhart, em 1975. | Open Subtitles | كما رقص الفالس مع أميليا ايرهارت في عام 1975 |
| De facto, o tio de Gayla ainda hoje está vivo e está a aprender a dançar a valsa. | TED | في الواقع، خالها لا يزال حيًّا إلى هذا اليوم، ويتعلم كيف يرقص الفالس. |
| TC: Vejamos como o pensamento de Guia Líquido se pode aplicar a uma valsa clássica. | TED | تريفور كوب: فلننظر لكيفية تطبيق القيادة السلسة في رقصة الفالس الكلاسيكية. |
| Um passo de valsa aqui, um bamboleio ali. | TED | خطوة من رقصة الفالس هنا، وخطوة من رقصة الشيمي هنا. |
| Agora é a mãe que está a trautear aquela valsa. Por favor, não volte a trautear isso. | Open Subtitles | أنت ترددين هذا الفالس الأن من فضلك لا ترددى هذا اللحن مرة أخرى |
| Aquele irlandês feliz e animado que dançava valsa tão bem contigo. | Open Subtitles | الرجل الأيرلندى الحبوب الذى اعتاد على مراقصتك الفالس جيدآ |
| Conheci um pianista maneta... que precisava de dois minutos para tocar a valsa do Minuto. | Open Subtitles | كنت أعرف واحدة المسلحة عازف البيانو ، استغرق دقيقتين للعب الفالس دقيقة. |
| Se é uma valsa, você dança. | Open Subtitles | لا ، سوف تمشي بشكل عسكري لو سمعت الفالس ، سوف ترقص |
| Ensinaste a valsa ao Dimitri, certo? | Open Subtitles | أنت الذي علمت ديميتري كيف يرقص الفالس ، أليس كذلك؟ |
| Como uma valsa à meia-noite? | Open Subtitles | الفالس في ضوء القمر أو عشاء على ضوء الشموع |
| O merengue. E é obvio a valsa vienense. | Open Subtitles | ستاندروالس و بالطبع رقصة الفالس النمساوية |
| Como se quisesse exibir a sua valsa no meio do tiroteio, | Open Subtitles | كأنه أراد أن يستعرض مهارته في رقص "الفالس" بين الرصاص |
| Está bem. Mas eu não sei dançar a valsa. | Open Subtitles | حسنا ولكن أنا لا أعرف كيف أرقص الفالس |
| Agora, gostaríamos de receber no baile de debutantes da Mariana, a tradicional valsa Vienense. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة نحب أن نرحب في صحبة ماريانا لساحة الرقص رقصة الفالس |
| Tenho uma interpretação empolgante da valsa "A Rena das Panpipes". | Open Subtitles | أنا أنهي المشهد بتمثيل مثير لحيوان الرنة مع موسيقى الفالس على آلتي الموسقية |
| Mesmo que fosse uma só pessoa a guiar toda a dança mas permitisse esta troca, seria muito mais seguro, enquanto, ao mesmo tempo, proporcionaria uma nova estética à valsa. | TED | حتى لو قاد فردٌ واحد الرقصة بأكملها ومع ذلك سمح بالتبديل، سيكون الوضع آمنًا أكثر، وبنفس الوقت نُضيف جمالًا فريدًأ من نوعه لرقصة الفالس. |
| Ele diz: "Pareces uma sereia, mas andas como numa valsa." | TED | هو يقول، " أنت تبدين كحورية البحر، لكنك تمشين مثل راقص الفالس." |
| Dança a valsa divinamente, Capitão Butler. | Open Subtitles | إنك ترقص الفالس بمهارة يا كابتن بتلر |
| Quando quero mesmo namorar uma rapariga... danço a valsa com ela. | Open Subtitles | عندما أكون مع فتاة رومانسية... أرقص الفالس معها |