"الفايد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fayeed
        
    • Al-Fayeed
        
    • Fayeeds
        
    • Al-Fayed
        
    • Al-Fayeeds
        
    Agora estes Al Fayeed, querem-nos dar banalidades Open Subtitles الان هؤلاء الفايد أنها تريد أن تعطينا الابتذال
    Nunca te esqueças dos crimes dos Al Fayeed contra a Humanidade! Open Subtitles لا تنسوا جرائم الفايد ضد البشرية
    E, isso é aquilo que os Al Fayeed querem que pensem. Open Subtitles وهذا ما يريدك الفايد ان تفكر به
    Essas armas foram destruídas há 25 anos pelo Presidente Khaled Al-Fayeed, sob a supervisão das Nações Unidas. Open Subtitles هذه الأسلحة قد دمرت قبل 25 سنة مضت بواسطة الرئيس خالد الفايد تحت إشراف الأمم المتحدة
    Ainda não sei quem deu entrada, mas a equipa legal que representa o fundo Al-Fayeed está a contestar o testamento. Open Subtitles أنا لست متأكد بعد , من الذي ابتدأ هذا لكن الفريق القانوني الذي يمثل الفايد يطعن بالوصية
    Bem, a questão prende-se com o facto se o dinheiro foi atribuído ao teu pai depois da morte Khaled Al-Fayeed. Open Subtitles حسنا , المشكلة تكون حول إذا كان المال ذهب لوالدك بعد موت خالد الفايد
    Agora, estes Al Fayeeds querem dar-nos banalidades. Open Subtitles هؤلاء الآن هم (الفايد), إنهم يريدوا إعطاءنا التفاهات
    Passei muito anos a fugir disto, mas, eu sou um Al Fayeed. Open Subtitles لقد قضيت عدة أعوام بالهروب من ذلك, لكنني أنا من (الفايد)
    A condição do Presidente Khaled Al Fayeed ainda é desconhecida, neste momento. Open Subtitles "حالة الرئيس (خالد الفايد) لا تزال مجهولة في هذا الوقت."
    Encheste os bolsos a colaborar com os Al Fayeed. Open Subtitles لقد ملأت جيوبك بتعاونك مع عائلة (الفايد).
    Encheste os bolsos colaborando com os Al Fayeed. Open Subtitles لقد ملأت جيوبك بتعاونك مع عائلة (الفايد).
    Estou a começar a pensar que toda essa educação ocidental, retirou-te a tua porção Al Fayeed. Open Subtitles بدأت أعتقد أن التعليم الغربي قد سلب منك شخصية (الفايد).
    Porque dei à minha esposa Fatma, uma agulha cheia de rícino, para matar o Presidente Jamal Al Fayeed, a pedido do Ihab Rashid. Open Subtitles لأنني أعطيت زوجتي (فاطمة) حقنة مليئة بالريسين لقتل الرئيس (جمال الفايد)، بناء على طلبٍ من (إيهاب رشيد).
    Desculpe incomodá-lo, Sr. Al-Fayeed, mas estive a rever o seu programa para a cerimónia pioneira de amanhã e perguntei-me se poderia chamar a sua atenção para algumas coisas. Open Subtitles آسف لأزعاجك سيد الفايد لكن كنت أراجع تصميمك لحفل وضع حجر الأساس بالغد
    Ir atrás do Al-Fayeed dessa forma é um erro. Open Subtitles الذهاب خلف الفايد بالطريقة هذه خطأ
    - Por tua causa. - Não. O culpado é o Jamal Al-Fayeed. Open Subtitles بسببك لا , جمال الفايد من فعل هذا
    Ela era uma Rashid e eu era um Al-Fayeed. Open Subtitles لقد كانت من عائلة (رشيد) وأنا من (الفايد)
    Sra. Al-Fayeed, não vale a pena continuar com isto. Open Subtitles السيدة (الفايد) لا فائدة من ما تقومين به
    General Said! Está preso pelo assassinato de Amira Al-Fayeed. Open Subtitles لواء (سعيد)، أنت رهن الاعتقال لقتل (أميرة الفايد)
    Sempre soube que os Al Fayeeds eram cruéis, mas isto... Open Subtitles لطالما علمت أن لدى (الفايد) موهبة مميزة, لكن هذا...
    Estava na companhia do amigo, o milionário egípcio Al-Fayed, que também morreu, assim como o motorista deles; Open Subtitles مع رفيقها دودي الفايد
    O Malik cresceu a ouvir-me falar de tios e primos que nunca conheceu por causa dos Al-Fayeeds. Open Subtitles مالك ترعرع وهو يسمع القصص عن أعمامه وأبناء عمومته الذين لم يتسنى له مقابلتهم بسبب الفايد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus