Agora estes Al Fayeed, querem-nos dar banalidades | Open Subtitles | الان هؤلاء الفايد أنها تريد أن تعطينا الابتذال |
Nunca te esqueças dos crimes dos Al Fayeed contra a Humanidade! | Open Subtitles | لا تنسوا جرائم الفايد ضد البشرية |
E, isso é aquilo que os Al Fayeed querem que pensem. | Open Subtitles | وهذا ما يريدك الفايد ان تفكر به |
Essas armas foram destruídas há 25 anos pelo Presidente Khaled Al-Fayeed, sob a supervisão das Nações Unidas. | Open Subtitles | هذه الأسلحة قد دمرت قبل 25 سنة مضت بواسطة الرئيس خالد الفايد تحت إشراف الأمم المتحدة |
Ainda não sei quem deu entrada, mas a equipa legal que representa o fundo Al-Fayeed está a contestar o testamento. | Open Subtitles | أنا لست متأكد بعد , من الذي ابتدأ هذا لكن الفريق القانوني الذي يمثل الفايد يطعن بالوصية |
Bem, a questão prende-se com o facto se o dinheiro foi atribuído ao teu pai depois da morte Khaled Al-Fayeed. | Open Subtitles | حسنا , المشكلة تكون حول إذا كان المال ذهب لوالدك بعد موت خالد الفايد |
Agora, estes Al Fayeeds querem dar-nos banalidades. | Open Subtitles | هؤلاء الآن هم (الفايد), إنهم يريدوا إعطاءنا التفاهات |
Passei muito anos a fugir disto, mas, eu sou um Al Fayeed. | Open Subtitles | لقد قضيت عدة أعوام بالهروب من ذلك, لكنني أنا من (الفايد) |
A condição do Presidente Khaled Al Fayeed ainda é desconhecida, neste momento. | Open Subtitles | "حالة الرئيس (خالد الفايد) لا تزال مجهولة في هذا الوقت." |
Encheste os bolsos a colaborar com os Al Fayeed. | Open Subtitles | لقد ملأت جيوبك بتعاونك مع عائلة (الفايد). |
Encheste os bolsos colaborando com os Al Fayeed. | Open Subtitles | لقد ملأت جيوبك بتعاونك مع عائلة (الفايد). |
Estou a começar a pensar que toda essa educação ocidental, retirou-te a tua porção Al Fayeed. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أن التعليم الغربي قد سلب منك شخصية (الفايد). |
Porque dei à minha esposa Fatma, uma agulha cheia de rícino, para matar o Presidente Jamal Al Fayeed, a pedido do Ihab Rashid. | Open Subtitles | لأنني أعطيت زوجتي (فاطمة) حقنة مليئة بالريسين لقتل الرئيس (جمال الفايد)، بناء على طلبٍ من (إيهاب رشيد). |
Desculpe incomodá-lo, Sr. Al-Fayeed, mas estive a rever o seu programa para a cerimónia pioneira de amanhã e perguntei-me se poderia chamar a sua atenção para algumas coisas. | Open Subtitles | آسف لأزعاجك سيد الفايد لكن كنت أراجع تصميمك لحفل وضع حجر الأساس بالغد |
Ir atrás do Al-Fayeed dessa forma é um erro. | Open Subtitles | الذهاب خلف الفايد بالطريقة هذه خطأ |
- Por tua causa. - Não. O culpado é o Jamal Al-Fayeed. | Open Subtitles | بسببك لا , جمال الفايد من فعل هذا |
Ela era uma Rashid e eu era um Al-Fayeed. | Open Subtitles | لقد كانت من عائلة (رشيد) وأنا من (الفايد) |
Sra. Al-Fayeed, não vale a pena continuar com isto. | Open Subtitles | السيدة (الفايد) لا فائدة من ما تقومين به |
General Said! Está preso pelo assassinato de Amira Al-Fayeed. | Open Subtitles | لواء (سعيد)، أنت رهن الاعتقال لقتل (أميرة الفايد) |
Sempre soube que os Al Fayeeds eram cruéis, mas isto... | Open Subtitles | لطالما علمت أن لدى (الفايد) موهبة مميزة, لكن هذا... |
Estava na companhia do amigo, o milionário egípcio Al-Fayed, que também morreu, assim como o motorista deles; | Open Subtitles | مع رفيقها دودي الفايد |
O Malik cresceu a ouvir-me falar de tios e primos que nunca conheceu por causa dos Al-Fayeeds. | Open Subtitles | مالك ترعرع وهو يسمع القصص عن أعمامه وأبناء عمومته الذين لم يتسنى له مقابلتهم بسبب الفايد |