Vou-vos dizer que esta passagem, para onde o George me guiou leva ao túnel sul, e tem alguns buracos. | Open Subtitles | سوف أخبركم أن هذا الممر اللذي أخبرني جورج أنه يقود للنفق الجنوبي به بعض به بعض الفتحات |
Littlefinger olha para ti e vê uma colecção de buracos lucrativos. | Open Subtitles | ليتل فينجر ينظرُ إليك ويرى مجموعة من الفتحات الجالبة للأرباح. |
Eu disse que a patente dizia que os buracos estão a 12 milímetros a partir dos lábios. | TED | لقد أخبرتك أنه قد أقرت البراءة أن الفتحات يصل طولها 12 ملم من طرف حافة المرشح. |
A superfície exterior é moldada de forma a que a mais ligeira brisa expulse o ar viciado através destas fendas centrais de ventilação. | Open Subtitles | صيغ السطح الخارجي بإتقانٍ، حيث تمتص أخفُّ نسمة الهواء البالي عبر هذه الفتحات المركزية. |
As aberturas estão a deixar sair o ar quente lá para fora e a deixar entrar a luz. | TED | الفتحات تدع الهواء الحار يخرج والنور يدخل |
Um buraco negro e escuro no chão? | Open Subtitles | أو بعض الفتحات الصغيرة المظلمة في الأرض؟ |
Com as escotilhas fechadas essas coisas não entram cá. | Open Subtitles | باغلاق تلك الفتحات لا يوجد هناك طريق لهذه الاشياء يتسطيع الدخول من خلاله هنا |
O fumador nem sabia que havia ali buracos, mas entre os dedos e os lábios os buracos ficam tapados. | TED | لم يكن المدخن يعرف حتى أنهم كانوا هناك. ولكن بين الأصابع والشفاه، الفتحات مسدودة. |
E quando os buracos ficam bloqueados, o cigarro deixa de ser "light". | TED | عندما تصبح الفتحات مسدودة، فإنها لم تعد سيجارة خفيفة. |
Contentei-me com tapar os buracos com papel enegrecido no chão. | Open Subtitles | قمت بسدّ الفتحات بورقة لطختها بتراب الأرض. |
Qualquer destas cordas está presa a um arpão... que cairá de qualquer daqueles buracos no teto. | Open Subtitles | أى واحدة من هذه الحبال مثبتة فى رمح0 الذى سيسقط من أى من تلك الفتحات هناك0 |
Aquela faz uns buracos enormes nas coisas. | Open Subtitles | تلك طرازات البندقية الفتحات الهائلة في الأشياء. |
Em breve vês mais buracos. Põe-se os outros dedos, os pés, a língua. | Open Subtitles | قريبا سترى المزيد من الفتحات تسدها بأصابعك الأخرى أصابع قدمك لسانك |
E mais um: "Todos os buracos Tapados com Pilas Duras". | Open Subtitles | اوه حسنا, و جميع الفتحات معبئه بقضبان قاسيه. |
Temos alguns buracos aqui! Havemos de encontrar uma passagem. | Open Subtitles | لدينا بعض الفتحات هنا يمكننا أن نجد طريقنا خلالها |
Primeiro classificaremos por quantidade de buracos e depois por cor. | Open Subtitles | اوه، لا، لا لا، لا أولاً، التنصيف يكون عبر عدد الفتحات ثم عبر اللون |
Contacta o gerente do hotel e descobre como um homem armado teve acesso à ventilação. | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا إتصل بمدير الفندق وأعرف لماذا رجل مسلّح وصل إلى هذه الفتحات أجل. |
As peças chegaram, ele construiu o dispositivo, e nós colocamo-lo nas condutas de ventilação. | Open Subtitles | الأجزاء وصلت، وقام ببناء الجهاز ونحن زرعناه في الفتحات |
Vou ver se há um jeito de limpar aquelas aberturas. | Open Subtitles | سارى اذا كانت هناك اى طريقه يمكن ان انظف بها هذه الفتحات |
Não sabemos como o buraco negro afecta o tecido vivo. | Open Subtitles | ليس لدينا اي فكرة على تأثير الفتحات الدودية على النسيج الإنساني |
Talvez algumas destas televisões estejam ligadas às outras escotilhas. | Open Subtitles | إذاً ربما بعض من هذه التلفزيونات مربوطة مع الفتحات الأخرى |
Descobrimos que, controlando o tamanho dos furos podíamos transformar a fachada numa gigantesca imagem rasterizada, naturalmente ventilada. | TED | واكتشفنا انه بالتحكم بحجم الفتحات فأننا نستطيع تحويل الواجهة بكاملها الى صورة عملاقة طبيعية التهوية ومنقطة |
Senhor, todas as condutas e escotilhas para a Secção 17 estão fechadas. | Open Subtitles | سيدي, كل الفتحات و أنابيب التهوية للقطاع 17 أُغلقت |
Às 19h30... todas as escotilhas e ventiladores que levam à secção 17 serão selados. | Open Subtitles | الساعة 5: 30 مساءً كل الفتحات و أنابيب التهوية المؤدية إلى القطاع 17 ستغلق |
Mas há um contratempo, porque estas incisões são criadas com um instrumento cirúrgico comprido e aguçado chamado "trocar". | TED | لكن هناك سلبية لأن الفتحات تفتح عبر أداة ثقب طويلة تسمى ( التروكار ) |