A verdade é que tenho um passado com raparigas que mentem, e parecias bastante honesta e direta, algo que gostei. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه لديّ تاريخٌ مع الفتيات اللواتي يكذبن، وأنتِ تبدين صريحةً للغاية وواضحة، وهذا ما يروقني فيكِ. |
Stumai diz que o seu maior prémio é ver quando as raparigas que ela orienta começam a acreditar em si mesmas, e obtêm sucesso. | TED | تقول ستوماي إن أعظم مكافأة لها هي مشاهدة الفتيات اللواتي أرشدتهن تبدأ في الإيمان بأنفسهن وينجهن. |
Sabe o que dizem sobre raparigas que usam óculos... | Open Subtitles | أتعرف ما يقولون عن الفتيات اللواتي يرتدن النظارات ؟ |
Mas as raparigas negras são o único grupo sobre-representado em todo o espectro. | TED | لكن الفتيات السوداوات هن المجموعة الوحيدة من الفتيات اللواتي مثلن بشكل مفرط على طول الطريق. |
Isto é das miúdas que estiveram debaixo desta árvore com homens maus. | Open Subtitles | هذه سراويل الفتيات اللواتي كنّ تحت هذه الشجرة مع رجال أشرار |
Catrapisquei uma das raparigas que tirava os números. | Open Subtitles | عقدتُ صداقة مع أحدى الفتيات اللواتي يسحبن الأرقام |
Pai, já viste as raparigas que entram nesse tipo de concursos? Ei, nenhuma é mais bonita do que a minha pequena. | Open Subtitles | أبي ، ارأيت الفتيات اللواتي يلتحقون بالمسابقة؟ لا أحد أجمل من ابنتي الصغيرة |
Para as raparigas que preferem o companheiro um pouco mais compacto, uma vez por semana é suficiente. | Open Subtitles | بالنسبة لتلك الفتيات اللواتي يفضلن أن يكون رفيقهم الصغير مدمج الحجم مرة في الإسبوع هو كل ما تحتاجينه |
És uma daquelas raparigas que usa a auto-depreciação como defesa, ainda que, sem olhares, consigas dizer quantos homens te estão a apreciar. | Open Subtitles | أظنك إحدى الفتيات اللواتي ينتقصن من اهميتهن كوسيلة دفاعية وبدون أن تنظري حتى ، تعرفين عدد الرجال الذين يغازلونكِ بنظراتهم |
Podíamos ter uma daquelas raparigas que saltam de um bolo. | Open Subtitles | يجب أن نحضر واحدة من تلك الفتيات اللواتي يقفزن خارجا من الكعكات |
As únicas raparigas que se interessam por mim, são aquelas por as quais eu não me interesso. | Open Subtitles | الفتيات الوحيدات اللواتي يهتممن بي هم الفتيات اللواتي لا أهتم لهن |
Há umas raparigas que pintam o corpo e andam sem soutien! | Open Subtitles | أتعرفين أولئك الفتيات اللواتي يعرضن أجسادهن و مفاتنهن و يرقصن عاريات الصدر |
No Cáucaso, quando as raparigas de famílias ricas fazem 16 anos, põem-lhes dentes de ouro como sinal de riqueza. | Open Subtitles | عندما يصبح عمر الفتيات اللواتي ينحدرن من عائلات غنية 16 عاماً فإنهن يُمنحن أسنان ذهبية كمؤشر على الغنى |
Sim, e não gosta das miúdas de mais de 18 anos. | Open Subtitles | أجل ، وأنا لا أنكح الفتيات اللواتي يتجاوزن الثامن عشر |
"meninas Precisam de Pilas", "meninas Precisam de Sumo", | Open Subtitles | الفتيات اللاتي يتحسسن القضيب, الفتيات اللواتي يتحسسن فروجهن, |
Como pais, professores, defensores e ativistas, criámos uma geração de raparigas para terem voz, para esperarem um tratamento igualitário em casa, na sala de aula, no local de trabalho. | TED | كأولياء أمور ومعلمين ومؤيديين ونشطاء قد أنشأنا جيلًا من الفتيات اللواتي لهن مكانة وصوت لتوقع المساواة و المعاملة بالمثل في البيت، وفي المدرسة وفي مكان العمل. |
Fala gracinhas para as moças? | Open Subtitles | هل تغازل الفتيات اللواتي يمرن؟ |