O rapaz que perseguiam. Há muitos vídeos de vigilância, por isso, segui-lo vai ser fácil. | Open Subtitles | الفتي الذي كنتِ تطارديه لديّ الكثير من صوره على كاميرات المراقبة، لذا سيكون تعقبُه سهلاً |
O rapaz que não estava assim tão doente agora está. | Open Subtitles | الفتي الذي لم يكن مريضاً جداً أصبح الآن مريضاً جداً |
O rapaz que te bateu, parece que ela tem afeição por ele. | Open Subtitles | الفتي الذي ضربك، يبدو أنّها تحمل عاطفة تجاهه |
Não. Eu sou o tipo que está escondido ao pé dos balcões frigoríficos a telefonar para o 112. Juro. | Open Subtitles | لا انا الفتي الذي يختبئ فى الثلاجة و يتصل بالنجدة لفض النزاع بينهم |
Acho que o tipo que assustamos deve ter dito que sou um Grimm. | Open Subtitles | كلا اعتقد ان الفتي الذي اخافناه بالكنيسه الذي جعلني جريم |
Tivemos uma discussão por causa de um rapaz com que ela estava a sair. | Open Subtitles | نعم كانت تكافح لأجل الفتي الذي كانت تواعده |
Era o Cavalo Pequeno, O rapaz que não quis combater os Pawnee, | Open Subtitles | أنه "الحصان الصغير"الفتي "الذي لم يرد قتال "البوني |
O rapaz que me salvou na àrvore.. | Open Subtitles | .. الفتي الذي أنقذني فوق الشجرة |
O rapaz que dizem ter morto o Lou Mrozek. | Open Subtitles | الفتي الذي يقولون انه قتل لو مروزيك |
O rapaz que sobreviveu. | Open Subtitles | الفتي الذي عاش |
- Ah, é o tipo que a chamou para o baile? | Open Subtitles | الفتي الذي طلب منها الذهاب للرقص؟ |
E conheci o tipo que vai fazer de mim. | Open Subtitles | التقيت مع الفتي الذي سيقوم بدوري |
Que não sou o tipo que se quer como amigo. | Open Subtitles | أنني لست الفتي الذي قد ترغب بالتكسع معه |
Apenas veio conhecer os pais do rapaz com que a Bárbara se quer casar. | Open Subtitles | لقد جئت لمقابلة والدي الفتي الذي ترغب (باربرا) في الزاوج منه. |