| Quero dizer, pensei que podia alegrar os rapazes se encontrasse alguns rabanetes selvagens, ou assim. | Open Subtitles | أعني، يمكن لي أن أخفف عن الرجال قليلا لو وجدت بعضا من الفجل البري أو ما شابه |
| rabanetes são vermelhos. Não comeis rabanetes lá na Índia ? | Open Subtitles | من المفترض أن تكون حمراء، هل جلبت الفجل من الهند؟ |
| Esteve 6 meses comendo unicamente rabanetes. | Open Subtitles | هي ما كانت تأكل شيء غير الفجل لمدة ستة أشهر |
| Dois dias, dez discussões, e ainda nem chegaram ao dia do rabanete. | Open Subtitles | نعم، يومان، و10 شجارات ولم يصلا حتى الأن ليوم الفجل |
| O espírito de rabanete. | Open Subtitles | روح الفجل اسفه سيدي المصعد لا يذهب للأعلى |
| Que é isto, rábano? Não sabia que era a época dos rábanos. | Open Subtitles | ما هذا ، فجل حار لم أعلم أن هذا موسم الفجل |
| Foi para casa comer rabanetes também? | Open Subtitles | إغلق الراديو إلى البيت لأكل الفجل أيضاً ؟ |
| rabanetes podem ser fervidos ou grelhados, até crus são deliciosos. | Open Subtitles | الفجل,بامكانك سلقه أو شواؤه انه لذيذ حتى و ان كان نيئاً |
| Eu uso o topo dos rabanetes. | Open Subtitles | وهذا الفجل هنا. أنا أستخدم الجزء العلوي أريد الجزء العلوي متماسك |
| Sim, mas foi só para regar os rabanetes. | Open Subtitles | ؟ اجل.. ولكن لقد اردت فقط ان اسقي الفجل... |
| O cheiro era muito ruim cada vez que comia rabanetes. De 10 a 25... | Open Subtitles | رائحتها كانت سيئة حقاً كلما أكلت الفجل |
| Ensina-me aquela receita dos rabanetes salteados? | Open Subtitles | أرجوكِ علميني وصفة سوتيه الفجل |
| Actualmente, as espadas só servem para cortar rabanetes. | Open Subtitles | السيوف فقط جيدة هذه الأيام لقطع الفجل. |
| Precisa para comer rabanete. Ela é um rato, você sabe. | Open Subtitles | جدتى ستحتاجهم لأكل الفجل انها فأر ، هل تعلم ؟ |
| Com uma raiz verde e sabores ho não podes dizer que isto é um rabanete. | Open Subtitles | مع الجذر الاخضر و يبقى الطعم حار لا يمكنك القول انها الفجل. |
| mousse de rabanete fluorescente, Entrecosto de vaca efervescente. | Open Subtitles | رغوة الفجل الفوسفوري, قطعة لحم ايفرفيسينت, |
| Ela disse que não nos preocupássemos e passou-nos o molho de rábano. | Open Subtitles | وقتها طمئنتنا السيده بأنه لا يجب أن نقلق قالتها و مررت طبق الفجل الحار إلى المائده |
| Gostaria de umas fatias de mortadela acompanhadas de rábano. | Open Subtitles | انا افضل , بعض شرائح النقانق مع بعض الفجل الحار |
| Só se lhe deitares um ovo cru e rábano, "papá". | Open Subtitles | إلا إذا كنت رمي البيض الخام وبعض الفجل هناك أيضا، الأب. |
| Descobri como é que acabei naquele cesto de rábanos. | Open Subtitles | و عرفت كيف إنتهي بي المطاف فى صندوق الفجل هذا. |
| Sabe, a maioria das pessoas não se dá conta... que quando se usa Ginseng... se deve evitar o uso de Nabo, porque não são uma boa mistura. | Open Subtitles | بعض الناس لايدركون هذا وعندما تستعمل الجنسنج يجب تجنب الفجل |