"الفداء" - Traduction Arabe en Portugais

    • redenção
        
    • Redemption
        
    Oh, você sabe, Damon, eu não estou realmente interessado em ser parte de seu 12 passos de turismo redenção. Open Subtitles أوه، كما تعلمون، دامون، وأنا حقا لا أهتم في كونها جزءا من لديك 12 خطوة جولة الفداء.
    Ele descobriu que as pessoas com um sentido na vida tendem a contar histórias da sua vida definidas pela redenção, crescimento e amor. TED لقد وَجد دان أن الأشخاص الذين يعيشون حياةٍ ذات مغزىً يميلون لإخبار قصصٍ عن حياتهم مبنيةً على الفداء والنمو والحب.
    O próprio poeta recebeu a redenção terrena tardia, em 2008, quando a cidade de Florença revogou finalmente o obsoleto exílio de Dante. TED وتلقى الشاعر نفسه متأخرًا الفداء الدنيوي في عام 2008، عندما ألغيت مدينة فلورنسا في النهاية نفي دانتي القديم.
    Numa cruz romana na Judeia, um homem morreu para libertar os outros, para espalhar o evangelho do amor e da redenção. Open Subtitles على صليب روماني في يهودا لقد مات رجل ليحرر الرجال لينشر إنجيل الحب و الفداء
    Eu vou fazer o Snake River Redemption e, espero, Open Subtitles أفعله نهر الأفعى الفداء ، ونأمل ،
    Mas ainda assim não conseguiu encontrar... a redenção que tanto desejava. Open Subtitles لكنها ما زالت لا تستطيع أن تجد الفداء الذي رغبت فيه
    Os fiéis pagam para manter o seu faustoso esplendor, esta farsa de redenção. Open Subtitles المخلصون يدفعون ليحافظوا على روعتها. هذا مسرح الفداء.
    Eu pensava que algumas pessoas estavam para além da redenção mas já não tenho tanta certeza. Open Subtitles فى مستوى ما , ظننت ان بعض الناس وراء الفداء , لكن... الان لست متأكداً
    Acha que o objetivo deste episódio é a redenção, doutor? Open Subtitles إذاً أنت تؤمن أن الغرض من هذا الحدث -هو أن تكون كبش الفداء, حضرة الطبيب.
    A tua ascensão é a minha redenção, Alex. Open Subtitles ارتفاع الخاص بك هو بلدي الفداء, اليكس,
    O tipo de mudança que só vem com a redenção! Open Subtitles هذا النوع من التغيير الذي يمكن ان يتحقق الا من خلال الفداء!
    Achas que procuro a redenção através de ti? Open Subtitles أتعتقد بأنني أبحث عن الفداء من خلالك؟
    Punição ou redenção, tu escolhes. Open Subtitles حسنا, العقاب أو الفداء... اختيارك
    Rettung quer dizer redenção. Open Subtitles ريتونغ يرسم عن الفداء.
    "Nele temos a redenção por meio do seu sangue," Open Subtitles "الذي فيه لنا الفداء من خلال دمه،
    Então, um brinde ao amor e à redenção. Open Subtitles اذا نححنا هنا للحب و الفداء
    Tratava-se de redenção. Open Subtitles وكان هذا عن الفداء.
    A redenção de Armitage? Open Subtitles آه. الفداء أرميتاج شانك، إيه؟
    Então o Milhouse teve a redenção que merecia, e então, de certa maneira, teve o Bart. Open Subtitles "لذا حصل (ميلهاوس) على الفداء الذي استحقّه" "وكذلك (بارت) بشكل آخر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus