| Quero de morango em vez de baunilha se tiver. Se não, quero chantily, mas só se for verdadeiro. | Open Subtitles | وأريد الفراولة بدلاً من الفانيلا، ولو ليس لديكم فأريد قشطة مخفوقة، لكن لو كانت طبيعية فقط |
| Esse é um pedaço de morango de perna longa. | Open Subtitles | هذه قطعة طويلة ذات أرجل من فطيرة الفراولة |
| Vamos vencer isto e, quando vencermos, iremos beber batidos de morango no laboratório e nem nos lembraremos que isto aconteceu. | Open Subtitles | سنظفر بهذه. وحينما نظفر، سنشرب مخفوق الحليب بنكهة الفراولة في المختبر ولن نذكر حتّى أنّ ذلك قد حدث. |
| Que os legumes são coloridos, têm sabor, que as cenouras crescem debaixo do chão, que os morangos crescem na terra. | TED | أتعلمون , أن الخضروات هي حقيقة ملوَّنة .. ولها طعم حقيقي و الجزر ينمو في الأرض وكذلك الفراولة |
| Acabe com a tarte de morangos. Eu não consigo comer mais. | Open Subtitles | لماذا لا تنهي على كعكة الفراولة أنا لم آكل غيرها |
| Não tenho tempo para isto. Tenho 75 bolos para cobrir de morangos. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لهذا التذمر لدي 75 كعكات لأضع الفراولة عليها |
| Sabes, só há uma maneira de escolher o morango perfeito. | Open Subtitles | أتعلمين ، هُناك طريقة واحدة فقط لإختيار الفراولة المثالية |
| É apenas morango que nos isenta de qualquer responsabilidade. | Open Subtitles | انها فقط طبقة من الفراولة تعفينا من المسؤولية |
| No nosso primeiro estudo, implantámos uma memória falsa de que, em crianças, [os participantes] enjoavam ao comer certos alimentos: ovos cozidos, picles, gelado de morango. | TED | دراستنا الأولى زرعت ذاكرة كاذبة أنك كطفل مرضت بتناول أطعمة معينة: البيض المسلوق, المخللات, مثلجات الفراولة. |
| Variedades como a maçã morango, que é originária da 13.ª Rua e da 3.ª Avenida. | TED | أصناف مثل تفاح الفراولة القديم، والتي نشأت في الشارع 13 والجادة الثالثة. |
| Pensem em chocolate agridoce. Ou pensem na acidez do iogurte -- maravilhosa -- misturado com pedaços de morango. | TED | فكروا بطعم الشوكولاتة الحلوة والمرة معاً او عن حموضية اللبن - رائع- مع خليط من الفراولة |
| Limão, morango ou anis, camponês? | Open Subtitles | الليمون أو الفراولة أو الليلك أيها الفلاح ؟ |
| Meu Deus, este refrigerante de morango começa a saber a uísque. | Open Subtitles | ياالهي صودا الفراولة بدأُ طعمها مثل الويسكي ا |
| De primeira classe. E as tartes de morango são deliciosas. Provou o bolo de ameixa? | Open Subtitles | من الدرجة الأولى ، وتلك كعكات الفراولة إنها شهية ، هل جربت العادية ؟ |
| E diz-lhe que gostaria de ser reembolsado por aqueles morangos. | Open Subtitles | واخبرها انني اود ان يتم اعطائي ثمن تلك الفراولة |
| Traficantes interestaduais, eles colocam as drogas dentro de morangos congelados. | Open Subtitles | تهريب بين الولايات إنهم يخبؤون المخدرات بداخل الفراولة المجمدة |
| - Foi um prazer conhecer-te. - Há morangos na minha mão. | Open Subtitles | وكان من الجميل أن ألتقي بك عفوا الفراولة على يدي |
| Vejamos então o que acontece quando adicionamos extractos de morangos; | TED | وهذا ما يحدث عندما نضيف مستخلص من .الفراولة |
| Compotas de morangos franceses. Os americanos não eram bons. | Open Subtitles | زوجته أرادت مربى الفراولة الفرنسي, الفراولة الأمريكية ليست جيدة بما فيه الكفاية لها |
| Sempre comemos morangos selvagens no teu aniversário. | Open Subtitles | لقد اعتدنا أكل الفراولة البرية في عيد ميلادك |
| Estava sentado no terraço a beber, a embebedar-me com um refresco de framboesa. | Open Subtitles | لا جديد ، أجلس على الأريكة و أشرب الفراولة بالصودا |
| Strawberry, foi um nome que alguém usou. | Open Subtitles | الفراولة أيضَا إسم شخص ما يستخدمه |
| Então vai transformar-se em calda de chocolate com sabor a morango e será vendido a peso por todo o mundo... | Open Subtitles | وهو سيدخل في مكونات حلوي الفراولة المغطاة بالشوكولاتة وسيباع حول العالم مقابل جنيه |